Сводка материалов германской прессы о начавшемся процессе «Промпартии», подготовленная отделом печати Полпредства СССР. 26 ноября 1930 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1930.11.26
Период: 
1930
Источник: 
Судебный процесс «Промпартии» 1930 г.: подготовка, проведение, итоги: в 2 кн. / отв. ред. С. А. Красильников. - М.: Политическая энциклопедия, 2016. - (Архивы Кремля)
Архив: 
АВП РФ. Ф. 056. On. 15. П. 31. Д. 9. Л. 66-67

26 ноября 1930 г.

ГЕРМАНСКАЯ ПРЕССА И ПРОЦЕСС ПРОМПАРТИИ
(сводка печати от 26 ноября 1930 г.)

Ко дню начала судебного разбирательства германская пресса помещает ряд статей и сообщений, в основном сводящихся к следующему:

[«]Берзен Курир[»] печатает большую статью своего московского корреспондента Бассехеса. Редакция снабжает статью сообщением, что слухи о перевороте в СССР оказались неосновательными. Изложив основные моменты обвинительного заключения, Бассехес переходит к их «критическому разбору». Он подчеркивает, что все материалы ГПУ вызывают у объективного наблюдателя большое недоверие. Все советские органы, особенно ГПУ, страдают манией преувеличения. В данном случае эмигрантские сплетни в Париже превращены в серьезный обвинительный материал. На этот раз материал подобран более заботливо, чем во время других процессов, однако он весь покоится на самообвинениях подсудимых. Люди, решившие бороться с Сов. Властью, после нескольких месяцев пребывания в ГПУ начинают каяться и разоблачать себя и других. Далее Бассехес указывает, что руководителей вредительской организации Пальчинского и Хренникова уже нет в живых. Характерно также, что пока не привлечен к процессу Рабинович, во время шахтинского процесса отрицавший свою вину и теперь вновь называемый руководителем вредительской организации. Все это вместе взятое не разрешает обойти обвинение. То что заговор имел место, само по себе вполне возможно. Советское инженерство недовольно своим положением: от них требуют невероятной работы, лишают всякого политического влияния, плохо оплачивают. В старой России инженерство играло крупнейшую роль. Если во французской революции Бонапарт был офицером, то в России он будет инженером. Тем не менее Бассехес считает, что вся внешне-политическая сторона обвинения совершенно не убедительна. Ни Польша, ни Румыния не желают войны с СССР, также как они не хотят падения советского правительства. Франция также не заинтересована в интервенции, хотя возможно, что русские эмигранты этого и желают. Отсюда не исключены связи эмигрантских военных кругов с французским Генштабом. Для мира было бы угрозой, если при генштабах имелись отделения по подготовке войны. Московский процесс должен это доказать, если Москве этого не удастся, она не вправе требовать к себе доверия.

Баум помещает большую корреспонденцию в «Гамбургер Фремден-блатт» и в «Лейппигер Нейсте Нахрихтен». озаглавленную «Трагедия русского инженерства». По его мнению, обвинительный акт является настоящим криминальным романом, в нем есть и заговорщики и таинственные встречи и иностранные штабы. Все обвиняемые, вместо того, чтобы защищаться, почему-то занимаются покаянием и исповедями. Не подлежит сомнению, что Рамзин и др. ездили заграницу, так как среди коммунистов ученых нет и некого посылать на международные съезды. Вполне возможно, что обвиняемые во время этих поездок и встречались со своими прежними коллегами. Крыленко, однако, знает о чем говорилось в таинственных кабинетах, где все было предусмотрено, кроме одного, невыполнимости планов. Теперь оказывается, что во всех кризисах и неудачах виновен Рамзин и его люди, сумевшие разрушить советское хозяйство. Все это они сделали на глазах ВСНХ, РКИ и др. органов. Заканчивает свою статью Баум словами «одного иностранного консультанта» — «Вредители в 99 случаях из ста так же виновны в инкриминируемом им преступлении, как в самой системе, которую не они изобрели».

«Кельнише Фольке Цейтунг» помещает статью Цинау, который характеризует вредителей, как героев десять лет отдававших свои силы советской промышленности. Теперь им угрожает расстрел, так как «Сталину нужен новый вредительский процесс». Далее Цинау пишет о внутрипартийном кризисе, вызванном тем, что «разумные коммунисты и настоящие] марксисты» поняли авантюризм проводимой политики.

«Форвертс» (от 25 ноября) помещает статью «Сталин нуждается в реабилитации». Несмотря на этот заголовок за ним следует довольно подробная передача содержания обвинительного акта, и только в последних строках оказывается, что процесс должен объяснить населению, почему оно голодает. «Социал демократише Прессединст» также довольно [подробно] передает содержание обвинения, провинциальная с-д пресса это сообщение воспроизводит. «Рейнише Цейтунг» снабжает его подзаголовком: «Правда или политический целевой процесс».

«Шлезише Цейтунг» в небольшой статье передает основные моменты обвинения и иронизирует над французскими протестами. «Французская чувствительность в отношении Москвы приобретает своеобразный характер, в то время как травля Германии проводится не только во французской прессе, но и в парламентер».

26 ноября ряд газет помещает сообщение Тасса, посвященное началу судебного разбирательства.

[«]Франкфуртер Цейтунг[»] помещает подробное сообщение Юнайтед Пресс, довольно объективно передающее содержание обвинения.

[«]Берзен Курир[»] сообщает о росте «воинственных настроений» в связи с процессом, использовываемых в пропагандистских целях. Далее приводится воз[з]вание советских ученых, которых газета называет учеными из ГПУ. На этом фоне пришпоривания доверчивых русских рабочих Литвинов беседует в Милане с Гранди.

[«]Фоссише Пейтунг[»] 25-го [ноября] вечером пишет, что процесс является большим диверсионным маневром. Война Сов. Союза против остального мира сопровождается обычными явлениями натравливания и психоза. 26-го [ноября] та же газета дает сообщению заголовок «Хорошая режиссура в постановке процесса Рамзина».

Гугенберговская пресса помещает сообщение [«]Интернац. Ньюс Сервис[»], сопровождая его заголовком: «Сенсационное начало шпионажного процесса».

Отдел Печати Полпредства СССР в Германии.

АВП РФ. Ф. 056. On. 15. П. 31. Д. 9. Л. 66-67. Машинописная копия того времени. На Л. 66 вверху справа рукописные пометы карандашом «Отд[ел] печати» «архив», подпись-росчерк (неразборчиво).