Письмо Ж. Л. Аренса В. Н. Баркову с указаниями относительно противодействия кампании заграничной печати в связи с применением принудительного труда в СССР. 16 февраля 1931 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1931.02.16
Период: 
1931
Источник: 
Судебный процесс «Промпартии» 1930 г.: подготовка, проведение, итоги: в 2 кн. / отв. ред. С. А. Красильников. - М.: Политическая энциклопедия, 2016. - (Архивы Кремля)

16 февраля 1931 г.
Секретно

Отдел Печати Н.К.И.Д.
16 февраля 1931 г.
№ 2779

тов. Баркову
Париж

1)  В самом ближайшем будущем Вам придется развернуть более широкую деятельность против клеветнической кампании о принудительном труде в С.С.С.Р. Сугубо политическое значение этой кампании, принимающей все более широкие размеры, требует соответствующего отпора с нашей стороны. Формы, которые наша контр-кампания примет, теперь вырабатываются. Не подлежит сомнению, что центральное место в этой контр-кампании будет занимать заграничная печать. Необходимо, чтобы Вы вступили в контакт со всеми газетами и журналами, с которыми мы поддерживаем связь, и заручились их согласием на помещение соответствующих материалов, которые мы Вам пришлем. Это, понятно, не значит, что Вы должны ждать пока мы Вам пришлем статьи. На основании советской прессы, Пьер Легран может уже теперь кое-что составить, причем необходимо обратить особое внимание на разъяснение разницы между социалистической и капиталистической организацией труда. Не предлагаю Вам сегодня более детального плана В[ашей] контркампании, так как не сомневаюсь, что Вы уже достаточно знакомы со всеми нашими возможностями в этой области. Сообщите нам, пожалуйста, как и что Вами в этой области предпринято.

2)   «Кайе Бле» действительно удачно составлена. Кто был ее автором? Интересовались ли Вы, как она распространялась и сделали ли Вы что[-]нибудь в этой области? Вы, надеюсь, имели в виду, что[,] кроме опубликования соответствующих материалов[,] необходимо также обратить сугубое внимание на возможно более широкое распространение их в политических и других кругах. Желательно было бы, чтобы связанные с нами газеты дали маленькую заметку по поводу этого номера «Кайе Бле», чтобы довести таким образом до сведения более широкой публики об его появлении.

3)   Мы Вам уже телеграфировали наше согласие по поводу напечатания в «Эйроп Нувелль» обвинительного акта и приговора по делу Промпартии. Сообщите, когда этот номер появится и примите меры к тому, чтобы он был соответствующим образом распространен. Имейте при этом в виду, что «Эйроп Нувелль» необходимо послать и в такие страны, с которыми мы не состоим в дипломатических] отношениях, но в которых французский язык распространен, как[,] напр.: Бельгия, Швейцария, Голландия, Испания и т. д. Тоже самое относится, понятно, и к «Кайе Бле». По поводу специального номера «Эйроп Нувелль» о пятилетке сообщу Вам дополнительно.

4)   Книжку Ренэ Мартеля мы до сих пор не получили. Мы просили Вас выслать 10 экз. «Кайе Бле». Вышлите дополнительно нам еще 10 экз., а также по несколько экземпляров во все полпредства.

5)   Имеются ли у Вас технические возможности выполнить просьбу Дволайцкого. Принципиально, понятно, возражений с нашей стороны не может быть, но как я Вам уже указывал, экземпляр В[ашего] бюллетеня, который получает Отдел Печати, абсолютно неудобочитаем. Вследствие этого мы не можем даже дать Вам ни оценки[,] ни указаний. Собираетесь ли Вы дополнительно перепечатывать для Дволайцкого? А то посылка не будет иметь никакого смысла. Повторяю еще раз мою просьбу, чтобы в Отдел Печати посылался один из первых экземпляров.

(Аренс)

АВП РФ. Ф. 056. On. 16. П. 34. Д. 14. Л. 24-25. Машинописная копия того времени. Гриф секретности машинописью, исходящий номер вписан от руки. На Л. 25 внизу слева делопроизводственная помета машинописью (столбцом) «4 экз. 1 — т. Баркову 1 — т. Литвинову 1 — т. Крестинскому. 1 — архив».