Письмо В. Н. Баркова Ж. Л. Аренсу относительно публикаций о процессе «Промпартии» во французской прессе и переводе стенограммы процесса. 13 февраля 1931 г.
13 февраля 1931 г.
Секретно.
Н.К.И.Д.
ОТДЕЛ ПЕЧАТИ тов. АРЕНСУ
Уважаемый товарищ,
- Перевод стенограммы процесса будет закончен своевременно. Что же касается подписания договора с ВАЛУА, к сожалению у нас представителя «Международной Книги» нет. Считаем целесообразным доверить заключение договора Алексею Алексеевичу Игнатьеву (<...>). С ним еще не договорились, но можно быть уверенным, что он согласится. Пусть Госиздат пришлет доверенность на его имя.
- Прилагаю несколько экз. текста протеста для сбора подписей против интервенции. Дюшен организовала сбор подписей. «Пари Миди» уже напечатала информацию об этом.
- Луиза Вейс согласна опубликовать часть обвинительной речи т. Крыленко. Ей уже сообщено о нашем решении. В одном из ближайших номеров материалы процесса будут опубликованы.
- Расходы на перевод стенограммы и на покупку стенографического отчета в издании Валуа исчерпают все средства особого фонда, поэтому издержки по публикации материалов о процессе в «Эроп Нувелль» должны быть покрыты специальным ассигнованием, которое просим незамедлительно произвести.
- Т. Позина заканчивает большую статью о Пятилетке для журнала «Знание и Жизнь». Эта же статья в переработанном виде пойдет в «Эроп Нувелль». Тов. Позина поэтому освобождена от составления очередного реферата, — статья нужна срочно.
- «Кайе Бле» послан Вам в одном экз. с последней почтой. Посылаем еще 10 экз. Имя составителя — на обложке. Собираем о нем сведения.
- Посылаю небольшое письмецо Алланди с конкретизацией вопросов, которые его интересуют.
- Статью Арагона отказались напечатать все журналы, с которыми мы связаны. Наконец, журнал «Нувелль Аж» согласился пустить статью, однако Арагон категорически отказался иметь дело с этим журналом.
- Пришлите документацию, тезисы для статей о так наз. «принудительном» труде в СССР.
- Книжку Зигфрида посылаем обычной почтой.
С тов. приветом В. Барков
ПРИЛОЖЕНИЕ: 1) 10 экз. «протеста», 2) письмо Алланди.
АВП РФ. Ф. 056. On. 16. П. 34. Д. 14. Л. 21-21 об. Машинописный подлинник, подпись Баркова — автограф. На Л. 21 вверху справа напечатано «Париж, 13.11.1931 г.», ниже исходящий номер «№ 75/с» (от руки). Гриф секретности машинописью. Вверху листа слева написаны от руки карандашом входящий номер и дата получения документа «18/II-31 г.», ниже «К делу. 25/II» (подпись-росчерк, неразборчиво). На Л. 21 об. рядом с пунктом 10 (о книге Зигфрида) рукописная помета «не получено <Аре>нс». Внизу листа слева делопроизводственная помета машинописью (столбцом ) «2 экз.: 1 — т. Аренсу 1 — в дело».