Письмо В. Н. Баркова Ж. Л. Аренсу с информацией об освещении процесса «Промпартии» во Франции. 14 января 1931 г.
14 января 1931 г.
Секретно
Зав. Отделом Печати Н.К.И.Д.
тов. Ж. Л. АРЕНСУ
Москва
Уважаемый Товарищ,
- Выясняли через Доминика характер предисловия Валуа. Доминик уверяет, что предисловие будет приемлемое для нас. Кроме того, Доминик предлагает свое посредничество для нашего редакционного вмешательства. С Ривьером и Дельпешем вели переговоры через третьих лиц, с Валуа разговаривали непосредственно. Последнее обстоятельство является добавочным аргументом за издание стенограммы в издательстве Валуа. Принимая во внимание условия, предложенные Валуа, а также вышеперечисленные обстоятельства, тов. Довгалевский является сторонником издания стенограммы у Валуа. Согласны с Вашим предложением организовать перевод здесь. Есть квалифицированные переводчики. Перевод можно сделать в три-четыре недели. Стоимость перевода печатного листа — 300 франков.
- Ведем переговоры с дружественными газетами о Луциани. Они тянут с ответом. Как только получим ответ, телеграфируем. Передайте Луциани, чтобы он обратился с предложением сотрудничества в «Эвр». Транен нажимает на дирекцию «Эвр» относительно использования Луциани.
- 10-го января состоялся доклад Рожера Франка о «Мировом Кризисе и Советской экономике» в Сорбонне, организованный «группой по изучению новейших течений в области научной философии». Предполагалось, что Рожер Франк коснется процесса. К сожалению, сотрудник Торгпредства, тов. Вуевич, рассылая приглашения группы, направил одно из них враждебной нам фирме, присовокупив приглашение от имени Торгпредства, написанное на бланке. Фирма передала все это в «Эко де Пари». «Эко де Пари» поместило в день доклада бойкую статейку на тему — «Большевистская пропаганда в Сорбонне», текстуально воспроизведя приглашение Торгпредства. Разумеется, многие из приглашенных, опасаясь скандала, не пришли, а докладчику пришлось опустить почти всю часть о процессе. Все же на докладе присутствовало около 300-т человек. Докладчик имел успех.
- Очень ждем статью о Днепрострое. Непонятно, почему так долго задерживается статья. Ведь статью должен писать не Розенталь, он должен был лишь поручить заказать статью кому-либо. Выругайте его. Статью ждем со следующей почтой.
С товарищеским приветом.
В. Барков
АВП РФ. Ф. 056. On. 16. П. 34. Д. 14. Л. 6. Машинописный подлинник на бланке Полпредства СССР во Франции, подпись Баркова — автограф. Вверху справа в графе бланка дата «14 января 1931 г.» (число и месяц машинописью), исходящий номер «№ 28/с» (от руки). Гриф секретности машинописью. Вверху карандашом написаны входящий номер и дата получения документа «19/1-31 г.», ниже помета «Исполнено» (подпись- росчерк, неразборчиво). Внизу слева делопроизводственная помета машинописью (столбцом) «2 экз. 1 — т. Аренсу, 1 — в дело».