Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Иране в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР. 6 января 1937 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1937.01.06
Источник: 
Документы внешней политики СССР. Т. 20. Январь – декабрь 1937 г. / Министерство иностранных дел СССР; - М.: Политиздат, 1976., стр. 16-17.

6 января 1937 г.

В Тегеране подготовка к проведению Пушкинского юбилея[1] приняла широкий характер. Крупнейшие газеты и журналы печатают вересаевскую биографию Пушкина, опубликовали ряд статей и печатают переводы пушкинских произведений. Готовится выпуск пушкинского тома, торжественное заседание. Амин-заде[2] заявил на заседании Пушкинского комитета, что шах, заслушав доклад о подготовке юбилея, остался все же недоволен программой. Он сказал, что внимание, оказанное СССР иранскому искусству и Фирдоуси, требует, чтобы и иранцы гораздо достойнее отметили юбилей русского поэта. По указанию шаха комитет разрабатывает более расширенную программу празднования, которая на днях должна быть утверждена правительством.

Черных



[1] Торжественные мероприятия в связи со 100-летней годовщиной со дня смерти А. С. Пушкина состоялись во многих странах мира и вылилась в манифестацию дружбы с советским народом. Так, иранская газета «Эттелаат» отмечала: «Мы весьма рады участвовать в юбилее этого великого писателя и разделить радость соседней дружественной страны. Тем самым мы имеем возможность еще раз выразить наши дружественные чувства к СССР».

В Бельгии, Иране, Норвегии, США, Франции, Чехословакии были созданы юбилейные пушкинские комитеты, в которые вошли видные политические и общественные деятели, представители творческой интеллигенции. В феврале 1937 г. в Афганистане, Бельгии, Болгарии, Великобритании, Греции, Дании, Иране, Китае, МНР, Норвегии, США, Финляндии, Франции, Швеции, Югославии и других странах состоялись торжественные собрания и вечера, проводились выставки, концерты, публичные лекции и доклады, на которых присутствовали члены правительств, депутаты парламентов, представители широких слоев общественности, советские дипломаты. В ряде стран были изданы собрания сочинений, сборники и отдельные произведения А. С. Пушкина, некоторые — впервые в переводе на иностранные языки.

Видные зарубежные писатели, государственные и общественные деятели выступили со статьями и приветствиями в советской печати, в которых отмечалось значение пушкинского юбилея для развития дружбы и укрепления мира между народами. В их числе — министр просвещения Франции Ж. Зей, выдающийся американский писатель Т.Драйзер, председатель Чехословацкого общества культурной связи с СССР З.Неедлы и др.

[2] Директор II политического департамента МИД Ирана.