Письмо генерал-майора К. Шпальке военному атташе при германском посольстве в Москве генерал-майору Э. Кёстрингу 24 марта 1937 г.
24 марта 1937 г.
Берлин
Перевод с немецкого
Глубокоуважаемый г[осподи]н генерал!
Очень благодарен Вам и уже принял во внимание Ваше вторичное замечание по поводу моей, на этот раз действительно последней, работы о троцкистском процессе. Попытаюсь еще глубже проникнуть в европейско-азиатскую душу.
Особенно меня обрадовали слова: «здоров, как 10 000 боровов» — теперь мы можем сказать с уверенностью, что г-н генерал, подобно каменной скале, еще долго и непоколебимо будет отражать политические бури в Москве, назло нарушителям, на радость верным агнцам.
Я считаю, что в настоящий момент нам больше, чем когда-либо, нужно иметь там представителя империи, неприкосновенного для нападения с обеих сторон.
С поездкой в Москву я подожду, пока г-н генерал не отзовет меня.
Дело терпит, и если фашистскому генералу еще недостаточно жертв, то я в этом году не намерен изображать из себя ягненка для жертвоприношения.
При этом я позволю себе приложить открытку для У[рицкого] и буду очень признателен господину генералу за ее передачу. Поразмыслив, я считаю способ передачи через генерала более правильным, чем выражение благодарности через Орлова.
Ввиду того что «сюрприз» был адресован У[рицким] моей жене, то она и благодарит сама в столь же короткой форме, как это имело место в присланной открытке У[рицкого].
Но если у г-на генерала имеются какие-либо соображения против этого, то прошу посоветовать мне, не должен ли я здесь в какой-либо форме выразить благодарность 0[рлову].
С наилучшими пожеланиями от меня и моей жены и поздравления с праздником Пасхи.
Всегда послушный и преданный Вашей светлости
ШПАЛЬКЕ
Перевела с немецкого: оперуполномоченный] Следотдела 2 Гл[авного]управления] МГБ СССР капитан СТЕСНОВА