Инструкция № 26887/II секр. В. Стахевича военному атташе польского посольства в Берлине по вопросу о конфликте за Богумин
28 сентября 1938 г., Варшава
Per. № 26887/II/Секр, От 28.IX 1938 579/39/С.О. (штамп)
СЕКРЕТНО
Инструкция военному атташе польского посольства в Берлине [по вопросу о конфликте за Богумин]
Учитывая вероятность того, что наши интересы на территории Богумина могут столкнуться с германскими интересами, мы выражаем следующие пожелания:
Железнодорожный узел Богумин является основной и единственной сортировочной станцией для всей средней и восточной части Карвиньско-Остравского бассейна и связан с этим бассейном теснейшим образом, и не может быть от него отделен.
Для Германии он имеет исключительно второстепенное значение как конечный узел линии, ведущей к Рациборжу.
При подобном соотношении фактов значение узла Богумин для нас и для Германии является совершенно несоизмеримым. Учитывая это, мы должны настаивать на том, что с момента овладения Карвиньским бассейном этот узел непременно должен принадлежать Польше.
Районы, [расположенные] на север от этого узла, с немецким преобладанием, находящиеся на территории фриштатско- го повета, можно было бы уступить Германии. Тогда разграничительная линия проходила бы как голубая линия на карте.
Германские интересы на богуминском узле связаны с железнодорожной линией, пролегающей из германской [части] Силезии, [и] были бы полностью удовлетворены. Сортировочным узлом для западной части Карвиньско-Остравского бассейна является Моравская Острава.
В том случае, если переход богуминского узла к нам будет невозможен, следует требовать предоставления нам в собственность или, в крайнем случае, в пользование ПКП несколько железнодорожных путей с соответственными сортировочными приспособлениями, паровозными депо, подвижным составом и помещениями для персонала. Деятельность на всех этих путях должна осуществляться исключительно силами ПКП.
В этом случае Польша заняла бы территорию до красной линии, обозначенной на карте, а вопрос о богуминском узле был бы передан на рассмотрение специальной комиссии.
PS.
Вопросы с Германией будет обсуждать Посол, который получит соответственные инструкции из Министерства] и[ностранных] д[ел]
Начальник Гп[авного] шт[аба] (подпись неразборчива) [В. Стахевич]
Перевод с польского языка. Рукописный текст, оригинал.
РГВА. Ф. 308к. Оп. 12. Д. 281. Л. 5; Badziak K., MatwiejewG., Samul P. «Powstanie» na Zaolziu w 1938 r. Polska akcja specjalna w swletle dokumentow Oddziat и II Sztabu Glownego WP.