Рапорт Ф. Анкерштейна о боевых действиях на околицах Тешена

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1938.09.23
Источник: 
"Варшавская мелодия" для Москвы и Праги М.: Международные отношения, 2017 С. 416-417
Архив: 
РГВА. Ф. 461 к. Оп. 1. Д. 467. Л. 29

[24 сентября 1938 г., Белъск]

К 7.с

Per. № 52/38

Рапорт о боевых действиях 23 сентября[1] в [окрестностях] Тешена.

Общая диспозиция гр.[ажданина] Мапьского от 23 сентября [1938 г.], звучала так: «Начинаем операцию в два часа 24 сентября по обеим сторонам границы. Боевые отряды на территории действуют согласно диспозиции гр.[ажданина] Ковальского, боевые отряды Сойки, а также патрули с территории, которые пришли за оружием — согласно приказам гр.[ажданина] Пласкоты. Продвинуться как можно дальше на запад. [Продолжать] действовать даже после рассеивания [групп]. Использовать лишь 50% средств[2]».

Гр.[ажданин] Пласкота на этом основании издал 23 IX [19]38 г. особое распоряжение Л7, снабженное схемами [перехода границы].

Относительно тешенского направления письменное распоряжение гласило: «Из взвода Павелека полвзвода во главе с Павелеком в составе 28 человек переходят границу в группах по пять человек за околицей Пуньцова и действуют в районе города Чешского Тешена. Группа получила пистолеты и 35 гранат. Проводник Боцек и Гамерский». Каждый боец получил по 400 чешских крон на случай [непредвиденного] пребывания на [чехословацкой]территории.

В соответствии с этим приказом группы пытались пересечь границу в указанном месте. После форсирования реки были обнаружены серьезные укрепленные линии'", [снабженные] пулеметами. Н[е]п[рияте]ль открыл огонь из пулеметов, освещая местность прожекторами. Группа Павелека забросала н[е] п[рияте]ля гранатами и открыла огонь из пистолетов. Дистанция между позициями не превышала 20 шагов. Благодаря тому [обстоятельству], что бойцы действовали из-под обрывистого берега реки, выстрелы [чешских пограничников] их не поражали и никаких потерь не последовало. После получасовой перестрелки бойцы вернулись на польскую сторону [границы] (один раненый[3]).

Независимо от этой группы[4] в это же время в более южном направлении прорывался патруль из Жукова в составе семи человек во главе с Моем. Письменное распоряжение для этого патруля предусматривало (Л7):

«Патруль Моя-Дилонга силами семи[5] человек, вооруженный по два пистолета и шесть гранат [на человека], действует в направлении на Домаславице через Жуков. Запасные пистолеты предназначены для людей на территории. Переходит границу за околицей Гурна Лешна».

Другие отряды на этом направлении в это время не действовали. Патруль Моя при переходе границы натолкнулся на н[е]п[рияте]ля и один [боец] получил ранение в кисть руки. Бой продолжался около получаса. Патрулю не удалось пробиться, и он вернулся на польскую сторону.

(подпись) Мальский

Перевод с польского языка. Машинописный текст, копия.

РГВА. Ф. 461 к. Оп. 1. Д. 467. Л. 29; Badziak К., Matwiejew G., SamuS P. «Powstanie» na Zaolziu w 1938 r. Polska akcja specjalna w swietle dokumentow Oddziaiu II Sztabu Glownego WP.


[1] Дата подчеркнута карандашом.

[2] Текст, выделенный курсивом, дописан от руки. Зачеркнуто слово «граница».

[3] Текст, выделенный курсивом, дописан от руки.

[4] Зачеркнуты слова «в южном направлении».

[5] Это слово дописано вместо зачеркнутого: «шести».