Донесение консула Ст. Сосницкого об ухудшении отношения советских властей к польскому и германскому консульствам 9.09.1935 г., Харьков

Реквизиты
Тип документа: 
Датировка: 
1935.09.09
Источник: 
"Варшавская мелодия" для Москвы и Праги М.: Международные отношения, 2017 С.331-332
Архив: 
РГВА. Ф. 308к. Оп. 19. Д. 57. Л. 273-274.

(штамп) КОНСУЛЬСТВО Р.[ЕСПУБЛИКИ] П. [ОЛЬША] в ХАРЬКОВЕ

(чернила)330

(1 надпись и три подписи неразборчиво) (штамп) 51              

9 сентября 5[1]

3/Укр./24

Господину Послу Р.[еспублики] П.[ольша]

в МОСКВЕ

Оба торжественных события, которые произошли за последнее время в Харькове, а именно, международный День молодежи 1 т.[екущего] м.[есяца], а также открытие 7 т.[екущего] м.[есяца] Дома пионеров (в бывшей усадьбе ВУЧИК на площади Тевелева) были сосредоточены по большей части на молодежных выступлениях, длившихся по несколько часов. Эти празднества должны были продемонстрировать готовность советской молодежи к обороне границ Союза от внешней интервенции. Во время радиотрансляции торжеств местной радиостанцией был брошен целый ряд специфических эпитетов в адрес Польши и Германии, которые якобы рука об руку с украинскими националистами покушаются на целостность Украины.

На торжества по случаю открытия Дома пионеров им. Постышева прибыли представители Москвы и Киева, а также комиссар просвещения Затонский. Зд.[ешнее] консульство Р.[еспублики] П.[ольша], равно как и германское Генеральное [консульство] приглашений не получили. Совместно с германским консулом я сделал запрос представителю НКИД г. Михайлову, деятельность которого в последнее время направлена на полное игнорирование присутствия обоих консульств в Харькове. Это проявляется не только в отсустствии приглашений на значительные харьковские торжества вопреки здешним до настоящего времени существовавшим обычаям, но также в рассмотрении текущих служебных вопросов. Представитель Михайлов постоянно ссылается на вышестоящие структуры, на которые, как он утверждает, к сожалению, оказать влияние он не в состоянии.

Ст, Сосницкий Консул Р.[еспублики] П.[ольша]

Разделитель:

1) господин Министр Шетцель — П.III. (2 экз.)

Перевод с польского языка. Машинописный текст, копия.


[1] Перед цифрой «5» число «193» не проставлено, так как это, скорее всего, 4-я или 5-я копия напечатанного под копирку текста, но следует полагать, что документ 1935 г.