Приложение к донесению помощника германского военного атташе по морским вопросам «Морская оборона Владивостока» 9.10.1934 г.
тов. Сталину.
(подпись) Артузов 8/ХII-34 г.
(по Разведупру) № 00929 сс Р.У. РККА
Мой арх.И[осиф]Ст[алин]
Документально;
перевод с немецкого
Москва, 9.10.34 г.
Германское посольство
Пом. Военного атташе по морским вопросам[1].
Приложение к морскому донесению.
Секретно.
Содержание: Положение на Дальнем Востоке.
МОРСКАЯ ОБОРОНА ВЛАДИВОСТОКА
Новый японский морской атташе, капитан-лейтенант Накаси, был на днях у меня. Он сообщил мне ряд интересных сведений относительно советских морских вооружений на Дальнем Востоке.
Привожу здесь его оценку политического положения на Дальнем Востоке, равно как и оценку, полученную от других наблюдателей[2]:
Положение на Дальнем Востоке находится, как прежде, под знаком серьезного конфликта между Советским Союзом и Японией. Этот конфликт продолжается уже давно и не проявляет никаких признаков ни смягчения, ни нового обострения. Сильная антияпонская кампания советской прессы в сентябре этого года, направленная против задержки переговоров о продаже К.В.ж.д., не свидетельствует о новом обострении японо-советских отношений. Эта кампания была вызвана желанием СССР оказать давление на Японию перед заключением договора о продаже К.В.ж.д. Не приходится ожидать вооруженного конфликта между СССР и Японией ни зимой, ни будущей весной, если, конечно, не произойдет какого-нибудь непредвиденного случая[3]. Обе стороны нуждаются в мире. Советский Союз, хотя он и хорошо вооружен на Дальнем Востоке, все же нуждается в мире, принимая во внимание общее положение в стране, а также многочисленные неразрешенные задачи в области транспорта, экономики и промышленности. Япония нуждается в мире вследствие внутренних затруднений в Манчжурии и недостаточной своей военной мощи на азиатском материке. Весьма показательным для положения на Д.[альнем] Востоке является тот факт, что обе стороны считают, что им угрожает опасность и что обе стороны видят друг в друге вероятного противника; остается открытым вопрос, вызывается ли эта боязнь действительным незнанием положения и сил противника, или же какими-нибудь другими причинами. Если вследствие всего этого можно считать мир обеспеченным до весны 1935 года, то дальнейший ход развития остается неясным и ненадежным[4]. Степень угроз советскому Приморью (с Владивостоком) зависит от дальнейшего усиления японских позиций в Манчжурии. Как здешние представители японских вооруженных сил, так и другие военные наблюдатели не отрицают, что положение на Дальнем Востоке таит в себе зародыши военного конфликта. Эти зародыши могут создать в будущем угрозу миру.
Капитан-лейтенант Накаси, прибывший прямо из Токио, где он работал в штабе, помимо хорошего знакомства с официальной японской информацией относительно положения СССР на Дальнем Востоке, обладает еще личным опытом и впечатлениями, полученными во время поездки через Владивосток в Москву.
Капитан-лейтенант Накаси считает, что число подводных лодок, находящихся во Владивостоке, составляет 15 штук. В отличие от многих менее надежных сведений, полученных из других источников, эти данные являются более вероятными[5].
Во время поездки через восточный Босфор во Владивостокской гавани капитан-лейтенант Накаси в бухте Уллис, служащей базой для подводных лодок, видел 4 подводных лодки; во внутренней части гавани он видел еще 4 готовых к отплытию подводных лодки, которые на следующий день вышли из гавани. Место стоянки подводных лодок находилось во внутренней части Золотого[6] Рога перед территорией Дальзавода (военная верфь). С высокого пункта в городе капитан-лейтенант Накаси мог наблюдать за работами внутри Дальзавода по сборке подводных лодок.
По его данным имеющиеся 15 готовых подводных лодок разделяются [по водоизмещению] на три типа: в 600, 800 и 1000— 1100 тонн.
Лучше всего представлен тип подлодок в 600 тонн[7]. Лодок типа 1000-1100 тонн имеется три. Сведения о том, что подлодки имеют четыре носовых и два кормовых торпедных аппарата, подтверждаются донесением из Ленинграда. Подводные лодки не имеют орудий на палубе, но имеют на командирском мостике легкое зенитное орудие. Калибр торпед точно неизвестен, предположительно определяется в 45-53 см[8].
Во Владивостоке находится больше 20 моторных катеров с торпедным вооружением[9]. Эти катера обладают скоростью хода в 35 узлов. На корме катера находятся две торпеды, уложенные рядом, с зарядными отделениями вперед. Торпеды выбрасываются в воду на полном ходу через корму катера и двигаются вслед за последним со скоростью 30 узлов; сворачивая в сторону, катер освобождает путь торпедам. Имеется еще 20 моторных катеров, но без торпедного оборудования. Эти катера имеют на носу легкое орудие.
По японским сведениям, укрепления Владивостока значительно усилены[10]. На Саперном полуострове установлены новые батареи в следующих пунктах (см. британскую морскую карту 1011): на Аклестишевом холме, на возвышении между мысом Мелководным и мысом Балка и на холме Ларионовском. Последние состоят из зенитных орудий. На Житковом установлено шесть орудий.
Батареи прожекторов установлены на высоте «Ларионовская» и на мысе «Базаргин» (полуостров Муравьева). Там находится новая батарея из четырех 8-дюймовых орудий. В узкой части перешейка, ведущего к мысу Базаргина, находится еще одна батарея из четырех 8-дюймовых орудий. Северо-западная часть полуострова Шкота так же хорошо обеспечена артиллерией со стороны моря. Батарея, находящаяся у мыса Назимова, состоит из неизвестного числа 4,7 дюймовых орудий; батарея, находящаяся на высоте Абросимова, состоит из четырех 4,7 дюймовых орудий.
Япония знает о существовании аэропорта для гидросамолетов у Океанской[11]. Кроме того, к северу от Владивостока на реке Первой имеется аэродром для военных самолетов. Третий аэродром находится на восточном берегу Уссурийского залива приблизительно в 5 км, к северу от бухты Суходол (брит, морская карта 2432). Этот аэродром служит для сухопутных самолетов. Считается вероятным, что остров Аскольд укреплен.
Помощник японского морского атташе будет освобожден от должности в течение зимы. Его преемником будет лицо из морского министерства, специально занимающееся советскими морскими вооружениями.
Капитан-лейтенант Накаси заявил, что после прибытия нового помощника он проверит свои данные и представит мне общий обзор морских[12] укреплений Владивостока.
(подпись).
ПРИЛОЖЕНИЯ: 1. (с просьбой вернуть) здешняя рабочая карта.
2. Личные сведения о японском морском атташе.
3. Доклад консула во Владивостоке.
С подлинным верно:
Начальник 1 Отдела
РУ РККА: (подпись) (Штейнбрюк).
[1] Должность подчеркнута карандашом.
[2] Предложение подчеркнуто карандашом.
[3] Предложение подчеркнуто карандашом.
[4] Предложение подчеркнуто карандашом.
[5] Оба предложения подчеркнуты карандашом.
[6] Эта часть предложения подчеркнута карандашом.
[7] Три предшествующих предложения подчеркнуты карандашом.
[8] Оба завершающих предложения подчеркнуты карандашом.
[9] Предложение подчеркнуто карандашом.
[10] Предложение подчеркнуто карандашом.
[11] Предложение подчеркнуто карандашом.
[12] Предложение подчеркнуто карандашом.