Запись беседы секретаря ВЦСПС А. К. Аболина с делегацией рабочих Харьковских предприятий, прибывших на процесс «Промпартии». 8 декабря 1930 г.

Реквизиты
Государство: 
Датировка: 
1930.12.08
Период: 
1930
Источник: 
Судебный процесс «Промпартии» 1930 г.: подготовка, проведение, итоги: в 2 кн. / отв. ред. С. А. Красильников. - М.: Политическая энциклопедия, 2016. - (Архивы Кремля)

8 декабря 1930 г.

Беседа секретаря ВЦСПС т. Аболина с делегацией Харьковских
предприятий, прибывших на процесс «Промпартии» 8 декабря 1930 г.

т. Тараник (Харьковский паровозостроит. завод). 16.000 рабочих ХПЗ поручили мне передать, что мы требуем расстрела вредителей. В ответ интервентам мы объявили «день штурма», заработок отчислили на оборону. Соревнуется 6.838 чел. Самозакрепилось 39,4 % раб., инжен. — 31,3 %.

Промфинплан на 1930 г. мы выполнили полностью. В этом квартале тракторный цех выполнил программу на 80,4 %в. Это вселило тревогу. Мы сейчас взялись за обнаружение виновных. Выяснилось, что имеются конкретные виновники, сорвавшие промплан неподачей деталей. Установив виновников и причины мы приступили к их устранению и к ликвидации прорыва.

Махленко («Свет шахтера»). Приговор наших рабочих — расстрелять. Теперь бьем по корням вредительства — по неполадкам. За 1930 г. мы выполнили промплан на 101 %.

Боев (Основнянский узел Донецкой ж. д.). Процесс «Промпартии» всколыхнул всех рабочих. В ответ врагам мы включились в конкурс предприятий, обещаем ВЦСПС план перевозок выполнить, а также выполнить производственную] программу наших предприятий. Когда начали борьбу с прорывами, то у нас почти не было рабочих, которые бы не проявили своего участия. Жены рабочих работали на ликвидации прорыва с таким энтузиазмом, который трудно поддается описанию. Проделана огромная работа по разгрузке и ликвидации пробок. Жены рабочих просили передать, что они в любой момент отдадут свои силы, чтобы отстоять пятилетку и страну от интервентов.

Хромцов (завод «Серп и Молот»), На подлость интервентов и вредителей мы ответили встречным промфинпланом. Мы поставили задачу выпускать 80 молотилок в день. Если раньше выпускали 17-18 молотилок, то уже выпускаем 25 молотилок и принимаемыми мерами по выявлению всех ресурсов и рационализаторскими мероприятиями мы добьемся, что свой встречный план в 80 молотилок выполним.

Ложникова (Канатный завод). На нашем заводе работает 8000 рабочих преимущественно женщин. Работницы и послали меня потребовать расстрела вредителей. Один рабочий выступил с жалостью к вредителям. Это вызвало такое возмущение работниц и даже отсталых крестьянок, что «жалобщик» жна следующий же3 день был уволен. Почему у нас получился прорыв? Мы не додали стране мешки, потому что большинство работниц пришли из деревни. Среди них было много кулачек и подкулачниц. Когда мы завод маленько почистили от чужаков, то и с выполнением плана дело пошло лучше.

Васильев (ТЭЗ). Промфинпланы мы выполнили полностью, ликвидировав отдельные прорывы. Брак доходил до 8 %. Мы ответили на вредительство увеличенным промфинпланом, который мы выполняем, несмотря на все неполадки.

Федин (Депо Южн. ж. д.). 12.000 рабочих Южной ж. д. поручили мне передать, что известие о вредителях и интервентах заставило всех рабочих всколыхнуться и энергично взяться за ликвидацию прорывов. Мы решили каждому рабочему отработать лишних 36 часов, чтобы ликвидировать прорыв.

Рабинович (Коммуна «Червонная Заря»). Наша коммуна состоит из евреев-крестьян. Известие о процессе Промпартии вызвало большую тревогу среди коммунаров. Мы решили в ответ интервентам еще раз проверить свои излишки и сдать их государству сверх выполненного плана хлебозаготовок. Кроме того, мы выполнили все финансовые обязательства (с.-х. налог, страховка и внесли деньги за заем «Пятилетка в 4 года»).

т. Аболин. Процесс вредителей сигнализирует рабочему классу о необходимости усиления классовой бдительности (приводит ряд фактов засорения производства классово враждебным элементом). Важнейшая задача — проверка людей и исполнения директив и планов, выявление всех наших ресурсов.

Председатель совещания Лен<...>

ГА РФ. Ф. P-5451. Oп. 14. Д. 223. Л. 19-20. Рукописный подлинник (написано чернилами), подпись-автограф (неразборчиво).