Приложения. Временное соглашение между Россией и Финляндией о сплаве лесных материалов по рекам Миналаийоки и Тулемайоки.
[27 сентября 1921 г.]
Правительства Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и Финляндской Республики постановили, до заключения Центральной Смешанной Русско-Финляндской комиссией постоянного соглашения, предусмотренного статьей 21-й Мирного договора между Россией и Финляндией, подписанного в г. Юрьеве 14 октября 1920 года, заключить временное соглашение с целью урегулирования сплава лесных материалов по водным системам рек Тулемайоки и Миналаийоки, протекающих по территории РСФСР и Финляндской Республики, в осенний навигационный период 1921 года и весенний навигационный период 1922 года с тем, однако, чтобы оно ни в коем случае не могло служить прецедентом для всякого рода будущих соглашений о сплаве,
для чего назначили своими Уполномоченными:
Правительство РСФСР:
Юлиана Юзефовича Мархлевского,
Петра Ивановича Кунжина,
Алексея Михайловича Смирнова;
и Правительство Финляндской Республики:
Карла Эмиля Линдберга,
Арви Адиеля Оксала.
Означенные Уполномоченные, съехавшись в г. Гельсингфорсе, по взаимном предъявлении своих полномочий, признанных составленными в надлежащей форме и законном порядке, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Владельцам лесного материала, находящегося на водных путях или сложенного на берегах водных путей по системам рек Тулемайоки и Миналаийоки, предоставляется до 15 нюня 1922 года право беспрепятственно сплавить принадлежащий им лесной материал.
В случае заключения между обоими государствами до 15-го июня 1922 года постоянного соглашения о сплаве лесных материалов по водным системам, простирающимся от территории одного договаривающегося государства на территорию другого, предусмотренного статьей 21-й Мирного договора, в отношении сплава указанных в настоящей статье лесных материалов, остаются в силе постановления настоящего Соглашения.
Статья 2
По водным системам рек Тулемайоки и Миналаийоки до Ладожского озера сплав производится Сальминским Сплавным Обществом за счет владельцев лесных материалов.
Статья 3
Во время сплава допускается без особого разрешения устанавливать боны (бревенчатые цепи) и другие временные сплавные приспособления, где таковые будут признаны необходимыми для работ по сплаву, или во избежание повреждений. Указанные приспособления отнюдь не должны являться препятствием для сообщения по водному пути, а также не должны оттеснять рыб от мест мечения икры и их ловли.
Рабочим и служащим сплава разрешается пользоваться береговой тропой (бичевником) на расстоянии трех саженей от уреза воды, при условии непричинения вреда хозяйственным угодьям, расположенным на берегах.
Статья 4
Для производства сплава и подготовительных к нему работ сплавщики имеют право ввода своих рабочих и служащих на территорию другого государства, в числе не более 150-ти человек, на каждую из упомянутых в статье 1-й водных систем.
Статья 5
Удостоверенный пограничными властями именной список рабочих и служащих сплава, кои должны перейти границу, должен быть передан пограничным властям другой стороны, каковым и предоставляется право проверки паспортов. Под паспортами подразумеваются кроме обычных паспортов также и свидетельства, выданные пограничными властями обеих сторон.
В таком же порядке еженедельно подается заявление о всех переменах в составе рабочих и служащих.
Статья 6
Рабочие и служащие сплава не имеют права отходить далее одной версты от берега. Проход рабочих для ночлега в деревни, расположенные далее одной версты от берега, допускается не иначе, как по разрешениям пограничных властей соответствующего государства.
Рабочим и служащим сплава предоставляется право переходить границу селений Хавусвара (Хавусюрья) и Раяселкя и по тракту Пало-Ярви — Колат-Сельга исключительно по делам, связанным со сплавными работами и в сопровождении назначенных пограничными властями надлежащей страны проводников. Переход границы в других местах разрешается по соглашению с соответствующими пограничными властями.
На одинаковых условиях н в тех же пунктах сплавщикам разрешается перевозить через границу сплавной материал, продовольствие и деньги, необходимые для сплавных работ, содержания н оплаты рабочих.
Статья 7
При производстве сплава русские н финляндские рабочие и служащие пользуются всеми правами по охране труда, предоставленными действующими в пределах данного государства законами и постановлениями гражданам этого государства.
Статья 8
Убытки, причиненные вследствие производства сплава, должны быть полностью возмещены сплавщиком.
Статья 9
Если заинтересованные стороны не придут к соглашению относительно оценки упомянутых в статье 8 убытков, то таковая производится оценочной комиссией, состоящей из трех незаинтересованных оценщиков, несущих за свои действия ответственность судей*.
Правительства обоих государств назначают в комиссию по одному оценщику, которые совместно выбирают председателя оценочной комиссии, отдельное лицо для оценки убытков на российской территории и отдельное лицо для оценки убытков на финляндской территории.
Статья 10
Время осмотра определяется оценщиками, имеющими при этом принять во внимание, что к осмотру, по мере возможности, должно быть приступлено немедленно по окончании сплава в местности причинения убытка.
Статья 11
О произведенном осмотре оценщиками составляется письменный акт. Сплавщику вменяется в обязанность немедленно уплатить сумму вознаграждения за причиненные убытки, установленную большинством оценочной комиссии.
Решения оценочной комиссии окончательны и обжалованию не подлежат.
Статья 12
Уплата вознаграждения оценщикам и расходы по оценке возлагаются на сплавщика лесного товара.
Статья 13
Оценка убытков и переговоры, могущие возникнуть при выполнении сего Соглашения, ни в коем случае не могут быть причиной приостановки сплава.
Статья 14
Настоящее Соглашение вступает в силу немедленно по его подписании.
Статья 15
Настоящее Соглашение составлено на русском, финском и шведском языках, причем все три текста считаются аутентичными.
В удостоверение всего вышеизложенного Уполномоченные обеих сторон подписали настоящее Соглашение и скрепили его своими печатями.
Составлено и подписано в двух экземплярах в г. Гельсингфорсе, сентября 27 дня 1921 г.
Подписали:
Ю. Мархлевский Карл Эмиль Линдберг
П. Кунжин Арви Адиель Оксала
Ал. Смирнов
Печат. по арх. Опубл. в «Собрании узаконений...» № 7, 24 февраля 1922г., стр. 83—85.
*Так в тексте, т. е. — наравне с судьями.