Нота Полномочного Представительства РСФСР в Финляндии Правительству Финляндии.
13 сентября 1921 г.
Одной из основных целей заключенного 14 октября 1920 г. в г. Юрьеве Мирного договора между Россией и Финляндией было восстановление возможно более тесных и нормальных экономических и торговых отношений между обеими странами.
Между тем, несмотря на то что Мирный договор вступил в силу более 8 месяцев тому назад, Полномочное Представительство РСФСР принуждено констатировать, что до сих пор со стороны Финляндского Правительства не только не делалось никаких усилий к развитию торговых связей с Россией, но, наоборот, финляндскими властями систематически создавались всевозможные препятствия, имеющие, по-видимому, целью затруднить нормальный товарообмен с Российским государством.
Искреннее стремление Правительства РСФСР немедленно по вступлении в силу Мирного договора завязать добрососедские торговые сношения с Финляндией во взаимных интересах обеих стран с первых же шагов натолкнулось на неожиданные препятствия. Полномочное Представительство считает необходимым в данной связи только напомнить о тех затруднениях, которые чинились Финляндским Правительством в течение нескольких месяцев в вопросе о пропуске в Финляндию Российского Торгового Представительства и его технического персонала.
Благоприятное, хотя и запоздалое, разрешение этого вопроса пробудило у Российского Правительства надежду, что главное препятствие к экономическому сближению между Россией и Финляндией устранено и что торговые отношения между обеими странами смогут в дальнейшем широко и свободно развиться, как то соответствует географической и прежней тесной экономической близости этих государств.
К крайнему сожалению Российского Правительства, дальнейшие события не оправдали этих надежд. Правительство Финляндской Республики, начиная с мая месяца текущего года проводит ряд мероприятий, непрерывно сменяющих друг друга и имеющих, по-видимому, своей целью затруднять торговлю с Советской Россией.
К этого рода мероприятиям необходимо прежде всего отнести изданный 21 мая с. г. закон, согласно которому Государственному совету в Финляндии присваивается право ограничивать или запрещать вывоз и ввоз товаров, ценных бумаг и платежных средств в Россию, Эстонию и Латвию, равно как издавать регулирующие торговлю с этими странами правила. Насколько Полномочному Представительству известно, закон этот применяется на практике лишь в отношении торговли с Россией, причем никаких опубликованных во всеобщее сведение правил регулирования этой торговли до сих пор не издано, за исключением лишь тех общих постановлений, что органом, осуществляющим по своему усмотрению этот контроль, является Финляндское Министерство торговли и промышленности.
Полномочное Представительство считает необходимым обратить внимание Финляндского Правительства на нарушение упомянутым выше законом, ставящим в исключительное положение торговлю с Россией, пункта 4 ст. 32-й Мирного договора, согласно которому «запрещение ввоза, вывоза и транзита допускается взаимно лишь на основании законодательства, касающегося обеспечения общественной безопасности, санитарного дела, содержащих алкоголь веществ, а также постановлений, имеющих целью регулирование хозяйственной жизни каждой страны». Ограничения, установленные вышеупомянутым законом в отношении торговли с Россией, не могут вследствие своей односторонности признаваться постановлениями, «регулирующими хозяйственную жизнь каждой страны», предусмотренными пунктом 4 ст. 32-й Мирного договора, ибо под такими постановлениями имелись в виду в заявлениях, делавшихся с обеих сторон во время юрьевских мирных переговоров, лишь меры общего характера, касающиеся внешней торговли вообще, а не торговли с группой стран или с одной страной.
Являясь нарушением Мирного договора, указанный закон вызывает также целый ряд практических затруднений в развитии товарообмена между Россией и Финляндией. Насколько можно судить по опыту последних месяцев, а также по данным, сообщенным Российскому Торговому Представительству Финляндским Министерством торговли и промышленности в его письме от 26 июля с. г. за № 217, применение закона на практике сводится к тому, что каждая отдельная сделка по ввозу или вывозу в Россию требует разрешения Торгового отделения Министерства торговли и промышленности. При этом Торговое отделение Министерства решает вопрос о выдаче разрешения или отказе лишь после того, когда ему объявят имя финляндского продавца или покупателя и подробные условия каждой сделки. По сведениям Министерства торговли и промышленности, переданным Финляндской делегацией Смешанной комиссии, Торговое отделение при выдаче разрешении на вывоз финляндских товаров в Россию наблюдает также за тем, чтобы имелись гарантии того, что за вывозимые за границу товары, закупленные Россией в Финляндии, Российское Торговое Представительство продаст определенное количество иностранной валюты в один из финляндских банкой, соответствующее цене товара в финляндских марках. Не ограничиваясь этим, Министерство торговли и промышленности стремится в своей политике разрешений допускать к торговле с Россией лишь крупные промышленные объединения, не давая Российскому Торговому Представительству выбирать своих контрагентов среди нетрестированных предприятий и единоличных промышленников. Так, например, на запрос по вопросу о покупке Яров в Финляндии Министерство торговли и промышленности дало недвусмысленно понять, что разрешение па вывоз дров в Россию получит лишь дровяной трест.
Описанный выше разрешительный порядок торговли с Россией, при отсутствии притом каких-либо твердых опубликованных во всеобщее сведение правил, имеет своим последствием целый ряд чисто технических неудобств, вызывающих промедление в исполнении договоров на поставку товаров и приводит к неопределенности отношений, неуверенности в исполнении намеченных сделок, полностью зависящих от усмотрения Министерства торговли и промышленности, и связывает Российское Торговое Представительство в свободном выборе контрагентов и рыночных условий.
Неблагоприятное положение, в которое ставится торговля с Россией законом от 21 мая 1921 г., усугубляется еще и тем, что все главные предметы закупок России в Финляндии, каковыми являются бумага, дрова, металлические изделия и жизненные припасы, в вывозе которых заинтересованы обе стороны, облагаются Финляндским Правительством тройными видами пошлин: таможенными пошлинами, экспортными и лицензионными сборами. При этом как раз на перечисленные товары установлены законом 15 апреля 1921 г. наиболее высокие экспортные сборы, достигающие в некоторых случаях 25 и более процентов стоимости вывозимого товара. Высокий размер экспортных сборов всякого рода, как и самый принцип их осуществления, не может не служить серьезным препятствием в развитии торговых отношений между Россией и Финляндией. Финляндское Правительство само признало, насколько стеснительными являются высокие экспортные пошлины для развития нормального товарообмена, согласившись в одном из недавно заключенных торговых договоров значительно уменьшить и даже отменить эти пошлины на некоторые товары. Российское Правительство имеет тем больше оснований требовать для себя таких же облегчений, так как согласно п. 7 временных торговых правил продукты земледелия, кустарные и промышленные изделия Финляндии пользуются при ввозе в Россию исключительной льготой — полным освобождением от таможенных пошлин и иных сборов за ввоз. Финляндское Правительство не только не предприняло до сих пор каких-либо шагов к облегчению экспорта в Россию, но, напротив, постаралось еще более затормозить его, установив согласно решению Государственного совета от 7 июля с. г. специальный сбор с торговых сделок с Россией в пользу Финляндской Торговой делегации. Этот сбор взимается Торговым отделением Министерства торговли и промышленности, причем этот сбор не может считаться комиссионной платой, так как ему подлежат все экспортеры и импортеры, независимо от того, воспользовались ли они посредническими услугами Финляндской Торговой делегации или нет. Он является поэтому в действительности добавочным налогом на торговлю с Россией, налогом, который продавцы финляндских товаров будут стараться переложить на русского покупателя путем соответствующего повышения цены товара. Так как подобного рода специальные налоги неизвестны в практике современных суверенных государств, содержащих свои торговые представительства за границей за счет общебюджетных средств, и так как расходы на торговые представительства в других странах сама Финляндия покрывает из общегосударственных сумм, то Полномочное Представительство вынуждено прийти к единственно возможному выводу, что упомянутый специальный сбор с торговых сделок с Россией преследует цель затруднить начинающие развиваться торговые отношения между обеими странами.
Советское Правительство находится в настоящее время в постоянных торговых сношениях с целым рядом государств, в которых не применяются но отношению к России ни порядок лицензий, ни высокие экспортные налоги и специальные сборы с вывозимых в Россию товаров. Полномочное Представительство позволяет себе поэтому обратить внимание Финляндского Правительства на то, что всякого рода стеснения, которые ставятся Финляндией русской торговле, и особенно высокие экспортные налоги как общие, так и специальные, направленные против России, искусственно повышают цены финляндских товаров, и это уже в настоящее время крайне неблагоприятно отражается на количестве и объеме торговых оборотов с Финляндией. В дальнейшем же применяемый по отношению к России режим наиболее неблагоприятствуемого государства грозит свести торговые обороты с Финляндией до минимума и заставить Россию искать других, более выгодных рынков, несмотря на естественную близость Финляндии и традиционные экономические связи между обеими странами.
Другим существенным затруднением в развитии торговых отношений между обеими странами являются различного рода препятствия, которые Финляндское Правительство старается нa каждом шагу поставить торговле с Россией в области транспорта. Ст. 33-я Мирного договора обязывает договаривающиеся государства «незамедлительно по вступлении в силу Мирного договора принять необходимые меры по упорядочению железнодорожного сообщения между Россией и Финляндией с тем, чтобы оказалось возможным прямое, беспересадочное и бесперегрузочное сообщение из России в Финляндию и обратно». Между тем все попытки Российского Правительства добиться такого бесперегрузочного сообщения на приемлемых условиях и заключить с Финляндией хотя бы временное железнодорожное соглашение до сих пор не увенчались успехом. Российское Торговое Представительство, не получая вагонов для бесперегрузочного следования в Петроград, вынуждено было неоднократно производить перегрузку различных закупленных им в Финляндии товаров в Райяоках, как то было с пробной партией продовольственных товаров, с партией сала, с транзитным грузом лака, с партией гороха, с перевозкой большого количества топоров и др.
Когда, наконец, в июне месяце Финляндское Министерство путей сообщения согласилось предоставить Российскому Торговому Представительству вагоны до Петрограда, то при этом были поставлены настолько неприемлемые условия, в виде требования обидных для государственного достоинства России гарантий и в виде настолько высокой и необоснованной платы за осмотр вагонов (в 100 марок с вагона) при их обратном возвращении, что оказалось более выгодным, даже для такого дешевого товара, как горох, производить перегрузку, чем пользоваться финскими вагонами. Естественно, что подобная перегрузка обесценивает в глазах России всю выгоду приобретения некоторых видов товаров в Финляндии. Такие же затруднения со стороны Министерства торговли и промышленности Российское Торговое Представительство встретило при вывозе закупленных в Финляндии 7928 тыс. кг бумаги. В течение двух с половиной месяцев Торговое Представительство вело переговоры с Министерством торговли и промышленности и Железнодорожным управлением о предоставлении ему вагонов для прямой доставки бумаги в Петроград и лишь в конце августа удалось заключить соглашение о бесперегру- зочной отправке первой партии этого товара. В результате, несмотря на то что отправка бумаги должна была начаться согласно контракту с союзом финляндских писчебумажных фабрик 12 июля, первую партию бумаги удалось отправить только 23 августа. Финляндское Железнодорожное управление, требуя за пользование финскими вагонами неприемлемые для государственного достоинства России гарантии и не соглашаясь в то же время пропустить в Финляндию для перевозки закупленной бумаги русские вагоны, ссылалось на то, что между Россией и Финляндией не заключено железнодорожной конвенции. Между тем искреннее желание Российского Правительства как можно скорее заключить в Центральной смешанной комиссии хотя бы временное железнодорожное соглашение не может до сих пор увенчаться успехом, так как Финляндское Правительство стремится связать чисто деловые вопросы, подлежащие обсуждению в Смешанной комиссии, с политическим восточнокарельоким вопросом и не желает утвердить проекта наказа Центральной смешанной комиссии, делая ее тем самым неправомочной. Соглашение же, заключенное Торговым Представительством с Финляндским Железнодорожным управлением об использовании финских вагонов для перевозки партии бумаги до Петрограда, хотя и не содержит обидных для России условий гарантии, однако не дает Торговому Представительству никакой уверенности в том, что всякая другая партия закупленных в Финляндии товаров сможет быть беспрепятственно вывезена в Россию. При таком положении вещей создается по вине Финляндского Правительства заколдованный круг, из которого трудно найти какой-либо выход, что вряд ли согласуется с искренним желанием обеих сторон скорее наладить добрососедские торговые сношения.
Полномочное Представительство считает поэтому необходимым еще раз подчеркнуть, что отсутствие железнодорожного соглашения, в котором были бы твердо установлены основания для бесперегрузочного сообщения и возможности следования российских вагонов по финляндским железным дорогам, является одним из существеннейших препятствий к развитию торговых отношений с Финляндией и что вследствие этого Российское Правительство может быть вынуждено отказаться от предполагающегося использования Финляндии для транзитного сухопутного передвижения грузов, направляемых в зимнее время в Россию из других стран.
Еще менее свидетельствует о желании поддерживать с Россией нормальные экономические связи политика Финляндского Правительства по отношению к российскому морскому судоходству. Под предлогом борьбы с холерной и чумной опасностью, распространяемой будто бы посредством судоходства из России, Государственным советом Финляндии было издано 15 июля сего года постановление, согласно которому сохраняется в силе распоряжение, изданное 19 июля 1919 г., т. е. еще в период существования военных действий между Россией и Финляндией, на основании которого всякое судоходство между гаванями Финляндии и России воспрещено без особого в каждом отдельном случае разрешения Министерства внутренних дел, причем это постановление распространяется также и на суда, прибывшие из другой иностранной гавани, но выбывшие менее чем за семь суток из русских портов. Это постановление, возрождающее порядок, существовавший во время войны, усиливается последними мероприятиями Министерства внутренних дел. 5 сентября с. г. Российское Торговое Представительство получило от Финляндского Министерства торговли и промышленности копию письма Министерства внутренних дел от 30 августа с. г. за № 3039, в котором сообщается, что Министерство внутренних дел ввиду обнаружения заболевания холерой на одном пароходе, пришедшем из Петрограда, полагает необходимым «установить, чтобы при совершении торговых сделок с русскими товары перевозились бы по железным дорогам или исключительно финляндскими судами». В ноте Полномочного Представительства от 5 сентября за № 2251 было уже указано, что продолжение подобного рода карантина не вызывается никакими серьезными причинами. Указанные распоряжения явно нарушают пункт 6-й ст. 32-й Мирного договора, согласно которому, «фрахтовым и пассажирским судам договаривающихся государств предоставляется право заходить во все порты другой страны, пользоваться портовыми устройствами и следовать по всем территориальным и внутренним водам, рекам и каналам другой страны, которые открыты или будут открыты для судоходства в собственной стране при условии соблюдения изданных и могущих быть изданными постановлений, касающихся судов собственной страны, а равно постановлений относительно поддержания общественной безопасности и таможенного надзора». Полномочное Представительство не может иначе истолковать эти мероприятия, как намеренное создание Финляндским Правительством новых препятствий, делающих невозможными нормальные торговые отношения между обеими странами.
Такое же впечатление производят на Полномочное Представительство многочисленные случаи придирок и подчас насилий, причиняемых торговым агентам и сотрудникам Российского Торгового Представительства финляндскими полицейскими, карантинными, таможенными и другими властями. Из отдельных имевших место случаев произвола со стороны финляндских властей достаточно отметить неслыханное произвольное действие, произведенное финляндскими таможенными чиновниками на российском государственном судне «Субботник» в г. Выборге в конце августа месяца, выразившееся в срывании правительственных плакатов, висевших на стенах кают этого корабля. В то же время финляндские полицейские власти стараются со своей стороны необоснованными придирками поставить в невозможные условия работу сотрудников Торгового Представительства, не гарантированных ни от каких неожиданностей при поездках по торговым делам в провинциальные местности Финляндии, как об этом свидетельствует, например, обращение выборгской полиции с сотрудником г. Калининым, которого заставили в Выборге явиться в полицейское управление, где в его заграничном паспорте была сделана надпись о разрешении проживать только в г. Гельсингфорсе. Ввиду систематического повторения таких случаев Полномочное Представительство вынуждено предположить, что описанные выше, как и разные другие враждебные России действия местных властей, не встречают достаточно резкого отпора со стороны Финляндского центрального Правительства.
Все эти обстоятельства заставляют Правительство РСФСР сомневаться в том, что торговые отношения между Россией и Финляндией смогут далее развиваться при существовании описанных выше условий. Основной предпосылкой для развития не случайных только, а прочных и постоянных торговых отношений между обеими странами является полное устранение всех мелких придирок и отказ от политики систематического создавания разных затруднений и перехода от одних препятствий к другим. Если даже предположить, что некоторые из установленных Финляндским Правительством мер являются выгодными для Финляндии, то в конечном итоге они все же приносят Финляндии один только убыток, так как, несмотря на истечение свыше 6 месяцев с тех пор, как возобновились дипломатические отношения с Финляндией, торговля России с Финляндией не может сдвинуться с мертвой точки. Промышленность и торговля Финляндии, как и России, в наибольшей степени заинтересованы в развитии и упрочении дружественных торговых отношений.
Полномочное Представительство РСФСР позволяет себе выразить надежду, что Финляндское Правительство согласится с изложенными выше доводами и что в ближайшее время будут приняты меры к устранению всех перечисленных выше нарушений Мирного договора и других препятствий, что повлечет за собой широкое развитие экономических и торговых связей к взаимной выгоде и благополучию обеих стран.
Печат, по арх. Опубл. в газ «Путь» № 182, 183, 184 от 27. 28 и 29 сентября 1921 г.