Нота Министра Иностранных Дел Дальневосточной Республики Министру Иностранных Дел Японии Утида.
23 мая 1921 г.
20 мая 1921 г. местными русскими властями во Владивостоке было отдано распоряжение о производстве обыска в одном из домов, над которым висел японский флаг и где, по сведениям, был центр белогвардейцев и их склад оружия. Когда агенты власти и отряд милиции подошли к дому, оттуда вышел японский офицер и заявил, что обыска он не допустит, что у него есть квартиранты русские, но оружия никакого нет. Когда агенты власти подошли к двери, дверь оказалась забаррикадированной; дверь была взломана и в первых комнатах оказалось 25 человек скрывающихся белогвардейцев; обнаружено 12 гранат и пироксилиновая шашка. Внутренние комнаты оказались закрытыми, и японцы категорически воспротивились допустить в них агентов русской власти.
По распоряжению русских властей к месту обыска прибыл прокурор, в присутствии которого был составлен протокол. В это же время туда прибыл японский переводчик, державший себя крайне грубо, нанесший оскорбление действием агенту государственной политической охраны. К месту обыска прибыл также японский жандармский полковник, который также категорически воспротивился производству обыска в закрытых комнатах. С 5 часов вечера и до ночи велись переговоры с японским командованием, которые оказались безрезультатными. Японское командование отказалось допустить представителей русской власти к производству обыска; им было также отвергнуто предложение наложить печати на закрытые двери и поставить русских часовых. В 10 часов 30 минут ночи ввиду безрезультатности переговоров русские власти заявили японскому командованию, что снимают наружный караул, возлагая всю ответственность на японское командование.
На другой день утром японское жандармское управление пригласило агентов русской власти присутствовать при обыске в том доме, где накануне обыск не был допущен. Русские власти ответили отказом, заявив, что они сами в нужное время производят обыски и аресты лиц, заподозренных в уголовных деяниях. Вечером японское командование поставило в известность русские власти, что в доме, где они накануне обнаружили белогвардейцев, 12 гранат и пироксилиновую шашку и где после вмешательства японской жандармерии обыск был прерван, японцы при самостоятельном обыске утром на следующий день обнаружили у японского гражданина, квартирохозяина, 2 пулемета, 12 винтовок и некоторое количество патронов.
21 мая в 10 часов 40 минут дивизион народной охраны, конвой командующего войсками и штаб командующего войсками были окружены японскими войсками, которые потребовали выстроить части для проверки количества людей и оружия. Весь штаб командующего войсками, равно как дивизион народной охраны и конвой командующего были арестованы и были освобождены лишь спустя несколько часов.
Правительство ДВР неоднократно обращалось через Министерство Иностранных Дел к Японскому Правительству с указанием на связь японского командования с русскими преступными элементами, связь, которая компрометировала Японское Правительство и японский народ. Японские власти опровергали заявления русских властей, приписывая эти заявления неискренности Правительства ДВР. Указываемый в настоящем случай не только ничем не может быть опровергнут, но и подтвержден японским командованием. В доме, над которым развевался японский флаг, находили себе убежище уголовные элементы, составлявшие там заговор против Народного Правительства и имевшие там свой склад оружия. Японское военное командование своими действиями явно дало понять всему пароду Дальнего Востока, что эти преступники находятся под его покровительством и защитой. Подобное поведение японского командования, осмелившегося на чужой территории не только поддерживать преступные элементы, укрывая их под японским флагом, но и арестовывать штаб командующего войсками и обезоруживать русские силы, борющиеся с преступными элементами во имя порядка и безопасности, личной и имущественной, русских и иностранных граждан, вряд ли может служить делу укрепления дружественных отношений между японским и русским народами.
Правительство ДВР, как и население ДВР, не считает весь японский народ повинным в действиях его командования, но оно вынуждено заявить, как заявляло уже неоднократно, что подобные действия японского командования должны быть прекращены.
Правительство ДВР настоящим решительно протестует против подобного вмешательства японского командования во внутренние русские дела, оскорбления русских властей и явного покровительства и поддержки белогвардейских преступников.
Правительство ДВР надеется, что на этот раз Японское Правительство примет должные и срочные меры к прекращению подобной политики японского командования на территории ДВР.
23 мая 1921 года, г. Чита.
Зам Министра Иностранных Дел
Б. Сквирский
Печат. по арх. Опубл. в сборн. «Japanese Intervention in the Russian Far East», pp. 151-154.