Письмо Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Греции Н. И. Шаронову. 13 октября 1937 г.
13 октября 1937 г.
Уважаемый товарищ,
К моменту получения настоящего письма Вы в соответствии с нашими указаниями[1], я надеюсь, уже сделали представление греческому министерству иностранных дел о том, что мы не признаем решения греческого суда по делу Сусаниса, и о том, что не станем его исполнять. Это наше прежнее решение вновь согласовано с НКВТ и остается в силе. Нужно грекам всячески дать понять, что мы в этом своем решении непреклонны. Если они после ряда лет пошли на то, что суд все же вынес решение против торгпредства, то, по-видимому, они имеют в виду произвести на нас нажим. Поэтому вопрос о компромиссе, который Вы затронули в своем последнем сообщении, не должен быть выдвинут нами. Инициатива должна принадлежать грекам. Если Вы посмотрите наши предыдущие письма по этому делу, то Вы увидите, что это и греки сами признавали. Поскольку греческий суд стал на неправильный путь и правительство разделило его позиции в этом вопросе, грекам должна принадлежать инициатива выхода из положения. Поэтому повторно отмечаем: в нынешней стадии дела Вам надлежит занимать категорическую позицию полного непризнания решения суда. Всю необходимую аргументацию, если Вам придется вернуться к дискуссии, Вы найдете как в наших письмах, так и в нотах, врученных грекам.
На тот случай, если греки поднимут вопрос о необходимости какого-то соглашения, учтите, что вопрос об уплате Сусанису какой-то компенсации имеет второстепенный характер. НКВТ был согласен некую сумму денег, о которой он легко договорился бы с Сусанисом, уплатить ему. Но важнее признание того, что решение суда было неправильным, что торговое соглашение 1929 г. бесспорно распространяется и на период, предшествовавший его заключению. Нам безразлично, в какой форме подобное постановление будет вынесено — в форме ли нового соглашения между нами и греками или же, как греки предлагали, в форме особого закона, проведенного через парламент. Если греки пойдут на это, то, как мы узнали в НКВТ, остановки за уплатой Сусанису некой компенсации не будет.
В своем сообщении Вы смешиваете это соглашение с соглашением о порядке наложения ареста на обоюдное государственное имущество. Это последнее принципиально нам ничего не дает. Речь идет лишь о том, что арест на имущество может быть наложен с разрешения министра, т. е. что усложняется лишь процедура, но самый вопрос остается неразрешенным. Опыт подобного соглашения с Италией показал, что министр дает разрешение. Мы не возражаем, как известно и грекам, против заключения этого соглашения. В делах Вы найдете проект обмена нотами по этому вопросу. Поскольку в нашем законодательстве и в греческом имеется отсылка ко взаимности в этом вопросе, постольку заключение этого соглашения не требует законодательного одобрения. Однако и в отношении этого соглашения Вам надлежит предоставить инициативу грекам. Но не нужно упускать из виду, что заключение этого соглашения не является эквивалентным соглашению или закону о толковании торгового договора 1929 г.
Информируйте нас о дальнейшем положении настоящего дела.
Вр. и. о. Народного Комиссара
В. Потемкин
[1] 9 октября 1937 г. полпред СССР в Греции Н. И. Шаронов сообщил телеграммой в НКИД СССР о вынесении греческим судом решения по делу Сусаниса, которое противоречило Конвенции о торговле и мореплавании между СССР и Грецией, и высказал соображения о компромиссном урегулировании создавшегося положения, ответ на которые излагается в комментируемом документе.
10 октября полпреду была направлена следующая телеграмма НКИД СССР: «Посетите министерство иностранных дел и, сославшись на многочисленные прежние представления, заявите, что мы не признаем решение суда против торгпредства, как вынесенное с нарушением торгового соглашения и начал международного права».
22 октября состоялась беседа Шаронова с заместителем министра иностранных дел Греции Маврудисом, в которой полпред исполнил полученные указания.