Письмо Временного Поверенного в Делах СССР во Франции Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел СССР В. П. Потемкину. 26 апреля 1937 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1937.04.26
Источник: 
Документы внешней политики СССР. Т. 20. Январь – декабрь 1937 г. / Министерство иностранных дел СССР; - М.: Политиздат, 1976., стр. 197-199.

26 апреля 1937 г.

Многоуважаемый Владимир Петрович,

Согласно Вашим указаниям 21 апреля я посетил Блюма и поставил перед ним вопрос об общем судебном режиме, существующем для нас во Франции, и о необходимости его коренного улучшения. Я рассказал ему о наших переговорах о постоянном торговом договоре, до сих пор не давших результатов, подчеркнув, что именно торговый договор соответствующей статьей о ретроактивности договора может устранить повторение подобных весьма неприятных инцидентов, как задержка «Киева». Я просил Блюма дать соответствующие указания МИД и минторгу о скорейшем заключении постоянного торгового договора, имеющего не только политически-правовое, но и экономическое значение. Напомнив о пребывании в Париже Кулондра, я указал на желательность привлечения Кулондра к этому делу.

Блюм ответил, что он даст необходимые указания министерствам. Он считает весьма желательным включение в договор формулы, которая устранила бы возможность повторения случаев, подобных инциденту с «Киевом». Однако он не скрыл своих сомнений насчет возможности нахождения такой формулы, которая была бы применима уже к вынесенному судебному решению. Он подчеркнул при этом, что этот договор должен быть ратифицирован палатой и сенатом, что может представить известные трудности, ибо, кроме элементов вообще враждебных правительству, такие лица, как адвокат «Сосифроса» сенатор-радикал, безусловно попытаются устроить обструкцию правительству по этому вопросу.

Я на это указал Блюму, что такая формула уже предусматривалась. Намечались проекты редакции, правда не совсем удачные, но все же идущие в этом направлении. Тогда Блюм еще раз повторил, что он является сторонником такого разрешения вопроса, устраивающего как нас, так и французское правительство, и подтвердил свое обещание дать соответствующие указания.

По этому же поводу говорил 21 апреля с Дельбосом, у которого был с т. Поповым[1]. Дельбос отнесся к нашему предложению об ускорении заключения торгового договора положительно и также обещал принять необходимые меры. Я и Дельбосу указал на желательность привлечения Кулондра к этим переговорам.

С Кулондром я говорил о необходимости ускорения заключения торгового договора еще до того, как стал известен инцидент с «Киевом», а именно 14 апреля. Кулондр вполне разделяет нашу точку зрения на желательность скорейшего заключения договора и обещал в этом смысле говорить в МИД, в минторге и с Блюмом[2].

20 апреля Кулондр завтракал в полпредстве и сообщил, что он беседовал уже на эту тему как в МИД, так и в минторге. У него создается впечатление, что вряд ли можно будет в короткий срок заключить полный торговый договор со всеми таможенно-торговыми статьями. Поэтому, учитывая необходимость создания нормального судебного режима для нас, Кулондр предлагает выделить правовые вопросы, в первую очередь статус торгпредства и хозорганов, и заключить конвенцию о поселении, присоединив к ней эвентуально консульскую конвенцию. Кулондр считает, что это явилось бы наилучшим выходом из положения, ибо значительно упростило бы задачу, поскольку министерство торговли было бы совершенно или в значительной мере устранено от этих переговоров или, во всяком случае, не играло бы такой роли. Поскольку Кулондр очень спешил и, с другой стороны, я не был уверен в Вашем отношении к его предложению, рамки проектируемого Кулондром соглашения не были точно установлены, тем более отдельные его объекты. Вопрос о конкретных компенсациях с нашей стороны Кулондром не поднимался. Возможно, что он имел в виду в эту конвенцию о поселении включить пункт о защите названий, который можно рассматривать как юридический, несмотря на его определенное экономическое значение.

Как Вы помните, главным компенсационным объектом с нашей стороны кроме транзита должно было явиться предоставление защиты названий, однако не только за известные юридические льготы (в том числе ретроактивность), но и в некоторой части и за импортные таксы (правда, они связаны с обязательствами чисто торгового характера).

Жду Ваших указаний относительно проекта Кулондра, с тем чтобы предпринять дальнейшие практические шаги.

С приветом

Гиршфелъд



[1] Торгпред СССР во Франции.

[2] В состоявшейся в этот день беседе посол Франции в СССР Кулондр рассказал, в частности, о своих встречах с Блюмом, Дельбосом, Даладье, Эррио, Леже и другими официальными лицами. Как отмечено в составленной временным поверенным в делах СССР во Франции Е. В. Гиршфельдом записи беседы, Кулондр «заявлял своим собеседникам о необходимости быстрейшей реализации франко-советского пакта и оживления экономических отношений, в частности путем скорейшего заключения постоянного торгового договора». Посол также оптимистически оценил «сдвиги в области  франко-советских отношений, происшедшие с конца прошлого года».