Речь Полномочного Представителя СССР в Испании Л. Я. Гайкиса при вручении верительных грамот Президенту Испанской Республики Асанье. 16 марта 1937 г.
16 марта 1937 г.
Господин Президент,
Имею честь вручить Вам отзывные грамоты моего предшественника, а равно верительные грамоты, коими Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик аккредитует меня в качестве Чрезвычайного и Полномочного Посла Союза Советских Социалистических Республик при Вашем Превосходительстве.
Я счастлив, г. Президент, что на мою долю выпала высокая честь представлять мою социалистическую Родину в вашей стране, благородные народы которой, привлекая к себе симпатии и восхищение всего передового человечества и неразрывно связанные единым идеалом, ведут героическую борьбу в защиту своей национальной независимости и свободы. В этой борьбе им сопутствуют горячие пожелания победы и неизменные чувства братской любви и солидарности народов Советских Республик, — чувства, основанные на общем возвышенном стремлении к счастью и процветанию человечества и всеобщему миру, в котором самым кровным образом заинтересованы все народы, независимо от различий в их социально-экономическом устройстве.
Стремясь быть верным проводником мирной политики Советского Правительства, основанной на абсолютном уважении к национальному суверенитету всех народов и к их священному праву самим определять свои судьбы, я отдам, г. Президент, все свои силы на дело дальнейшего укрепления и всестороннего развития дружественных отношений, столь счастливо установившихся между нашими странами, на благо наших народов и на благо всеобщего мира.
При выполнении этой ответственной задачи я прошу Вас, господин Президент, оказать мне ценную поддержку и доверие Вашего Превосходительства и Правительства Испанской Республики.
--- // ---
В ответной речи Асанья заявил:
«Господин Посол,
С большим удовлетворением я принимаю верительные грамоты, которые аккредитуют Вас в качестве Чрезвычайного и Полномочного Посла Союза Советских Социалистических Республик, а также отзывные грамоты Вашего предшественника г. Розенберга, чья плодотворная и успешная деятельность несомненно оставит живую память у испанцев.
Глубоко благодарен Вам, г. Посол, за благородные слова, в которых Вы выразили братские чувства, и за великодушное пожелание нашей победы.
Воистину, Вы прибыли в Испанию в торжественные и решающие минуты ее истории, когда решается не что другое, как вопрос о самом историческом существовании нашей страны, о ее национальном суверенитете и о неотъемлемом праве испанцев свободно определять свою собственную судьбу. Настоящий момент является, быть может, самым тяжелым, какой когда-либо имел место, но вся Испания с уверенностью взирает на будущее, убежденная в победе своего дела, которое является бессмертным делом справедливости и права.
В этой борьбе, г. Посол, Испания знает, что с первого же момента она встретила самые горячие чувства солидарности и симпатии со стороны Союза Советских Социалистических Республик, — чувства совершенно бескорыстные и великодушные, которые основаны, независимо от различий в экономической и социальной структуре, о чем Вы упоминали, на общих идеалах совершенствования человеческого общества, необходимости всеобщего благосостояния и на любви к миру. И несомненно, уверенность в этих сердечных братских чувствах со Стороны народов Советских Республик является одним из стимулов, которые более всего поддерживают и ободряют испанский народ в этом, навязанном ему, грозном испытании.
Я уверен, господин Посол, что Ваша деятельность сильнейшим образом будет способствовать укреплению уз взаимопонимания и дружбы, столь счастливо завязанных между нашими двумя странами, на благо наших народов, на благо человечества и всеобщего мира, подвергнутого сегодня такой опасности. Можете быть уверены, что в этом деле Вы сможете рассчитывать в любой момент на доверие и на поддержку как мою, так и Правительства Республики и испанского народа».