Письмо генерал-майора К. Шпальке военному атташе при германском посольстве в Москве генерал-майору Э. Кёстрингу 21 апреля 1937 г.
21 апреля 1937 г.
Берлин
Перевод с немецкого
Уважаемый господин генерал!
В качестве приложения пересылаем Вам результат беседы с капитаном К[оотани], поскольку это касается области работы полковника М[еллентин]. Вторая заметка по докладу, которая еще находится в пути, последует со следующим донесением. Беседа для обеих сторон была очень полезной, и я думаю, что также капитан К[оотани] уедет снова с наилучшими впечатлениями и с чувством, что получил для себя пользу.
Последние опровержения газетных сообщений относительно соглашения Германии с Советским Союзом внесли, видимо, ясность в то, что следовало думать об этих слухах, хотя в настоящее время даже официальные опровержения иногда скрывают совершенно иной смысл. Однако в этом случае я думаю, что они соответствуют действительности. Все развивается вполне планомерно. После того как уже Чунке намекнул на отъезд Фридрихсона*1(не еврей, заместитель Канделаки в Берлине), теперь этот намек подтвердился.
Фридрихсон в качестве заместителя Розенгольца*2 также переведен в Москву. На основании слухов говорят, что служащий здешнего торгового представительства уволен со службы. Так обстоят дела.
Очень благодарен за то доверие, которое оказал мне господин генерал, послав мне ту ядовитую книгу (прим. пер. — имеется в виду книга с карикатурами). Конечно, моя нежная душа от нее не пострадает, однако я опасаюсь, что эта книга в случае перевода ее на другие языки может превратиться в опасное оружие пропаганды, так как некоторые рисунки крайне опасные.
Я не знаю, располагает ли наше Министерство пропаганды такими людьми, которые бы смогли выковать подобное же опасное оружие, действующее для нас. Как Вы того желали, книгу я водворил в свой сейф, хотя, на мой взгляд, не было бы вредным, если бы наши высокопоставленные господа из Военного министерства хотя бы раз увидели, какими средствами ведется работа против нас и с каким противником мы имеем дело.
С приветом и наилучшими пожеланиями, преданный Вам
ШПАЛЬКЕ
P.S. Замечания к донесению Абвера о политических течениях в Советском Союзе я по достоинству оценил.
Излишнее старание господина генерала произведено не по моему настоянию. Я ведь сразу же сказал, что этот памфлет является порядочной бессмыслицей. Несмотря на это, сочли необходимым посоветоваться со специалистом.
Перевела: оперуполномоченный] Следотдела 2 Гл[авного] управления] МГБ СССР капитан СТЕСНОВА
Примечания:
*1 Речь идет о советском хозяйственном деятеле Льве Христиановиче Фридрихсоне.
*2 Речь идет о советском государственном деятеле Аркадии Павловиче Розенгольце.