Заметка Г. Штарке «Кто такой Илья Эренбург?» 15 января 1942 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1942.01.25
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 538-539
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-49170. Приложение, л.д. не нумерованы. Заверенная машинописная копия.

 

15 января 1942 г.

Берлин

Перевод с немецкого

Референт Штарке

КТО ТАКОЙ ИЛЬЯ ЭРЕНБУРГ?

Илья Эренбург — чистокровный еврей и женат также на чистокровной еврейке, принадлежит к известнейшим, а также одареннейшим писателям большевистской современности. Родился он в 1885 году в Москве, где окончил русскую гимназию.

Перед войной 1914 года он еще не выступал в литературе. Во время большевистской революции он примкнул к белогвардейцам. Впервые он стал известен благодаря своему стихотворению «Молитва за Россию», очень распространенное в то время среди эмигрантов, произведение патриотическое, носящее антибольшевистский характер.

С белогвардейцами бежал Илья Эренбург в 1919 году за границу, в Париж, где проживал почти безвыездно до прихода немецких частей в 1940 году. Он написал много романов, среди которых самый известный роман из жизни испанского народа — «Хулио Хуренито».

После выхода в свет этой книги коммунисты вновь заинтересовались Эренбургом. Эренбург со школьной скамьи был дружен с Бухариным и, благодаря своей принадлежности к еврейской национальности, близок со многими руководителями советского правительства.

Таким образом, стало возможным примирение с советской властью, которое он, своим присутствием там в 1926 году, провозгласил на весь мир. После этого он возвратился обратно в Париж, на этот раз вполне легально.

Если ранее Илья Эренбург не выступал в политической печати, то теперь он стал писать враждебные Германии статьи, особенно после образования Третьей Империи. В газете «Известия» он подвергает обсуждению проблему Саара и Эльзас-Лотарингии в резко враждебной Германии форме. В одной из статей в газ[ете] «Известия» от 7.11.1935 года под названием «Танец смерти» он самым подлым образом иронизирует над происхождением национал-социализма. («Они рассматривают бицепсы производителей и широкие задние части производительниц».)

В гражданской войне в Испании он принимал участие в качестве корреспондента советской печати. Перед этим у него состоялось второе примирение с Москвой, т.к. его превосходная с литературной точки зрения новелла «Беспризорные» (речь идет о детях, которые стали беспризорными после голода в Советском Союзе), не встретила сочувствия у его московских друзей.

После гражданской войны в Испании Эренбург не появлялся в печати до августа-сентября м[еся]ца 1940 года, когда он выступил в газ[ете] «Труд» со статьей об оккупированной Франции, которую он покинул только в конце июля 1940 года.

Германское посольство в Сов[етском] Союзе заявило протест против продолжения этого произведения. Но смысл произведения был направлен меньше против немецких оккупантов, а больше против французского режима (также и против Петэна). Кроме этого, статьи были переполнены преувеличенными заявлениями о страданиях французского народа.

Эти статьи послужили канвой для романа под названием «Падение Парижа», первая часть которого появилась в журнале «Знамя» (книга 3) в 1941 году.

С начала германо-русской войны Эренбург выдвинулся как один из первых еврейских крикунов86. С момента его бегства из Парижа он проживает в Москве.

При этом г[осподи]ну послу д[окто]ру Шмидт докладывает Берлин,

15 января 1942 года

Перевела: переводчик 4 отдела 3 Главного управления [МГБ СССР] мл[адший] лейтенант ШИЛОВА