Сопроводительное письмо германского МИДа германскому послу в Анкаре. 7 апреля 1941 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1941.04.07
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 150-151.
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-48558. В 2-х тт. Т. 2. Л. 175—175об. Рукописная копия. Машинописная копия на немецком языке. Т. 2. Л. 174—І74об.

 

7 апреля 1941 г.

Берлин

Перевод с немецкого

Копия Pol. VII. 187 gRs*1

Берлин, 7 апреля 1941 Секретно

Срочно [Sofort!]

1) г-ну послу фон Папену Анкара (с курьером 9.IV [1941])

В заключение к предыдущим документам Референт-посланник д-р Гробба

2) После переписки начисто перед отправкой: первую копию служащему г-ну консулу Стефани [kons. Stephany (Kurier-Abt.)] (Курьерский отдел) с просьбой 5 свертков золота упаковать в два подходящих ящика.

После отправки:

Г-ну старшему легационному советнику Швагер [VLR. Schwager] в Пол. VII [Pol VII g] и Пол. I [Pol I m] [z.gfl. Kts]

При этом

1) два запечатанных ящика с золотом,

2) четыре (с исправлением на два) ручных чемодана (с двумя коротковолновыми радиопередатчи ками),

3) два пакета с шифрованным материалом.

Все предназначено для Великого Муфтия в Багдаде, пересылается с просьбой держать наготове для отправки с курьером Великого Муфтия или иракской миссии.

Я прошу перед передачей радиопередатчиков курьеру удалить имеющиеся на них приметы немецкого происхождения (пломбы, печати).

Если для дальнейшей транспортировки радиопередатчиков в Иран требуются новые пломбы или печать, то тамошняя иракская миссия должна также поставить.

О получении передатчиков прошу сообщить письменно, о дальнейшей переписке уведомить по телеграфу.

В нужном случае прошу заплатить курьеру надлежащую ссуду на расходы за перевозку и внести ее в III часть счета выплаты за поручение ссылкой на это указание. I А

посланник ВЕРМАН

Перевел: мл[адший] лейтенант ИОВКИН

 

Примечания:

*1 gRs — сокращение от нем.: Geheime Reichssache — секретный имперский документ.