Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Китайской Народной Республики об установлении регулярного воздушного сообщения между СССР и КНР. 30 декабря 1954 г.
107.
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Китайской Народной Республики, признавая желательным установление регулярного воздушного сообщения между обеими странами, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Каждая из Договаривающихся сторон предоставляет гражданским самолетам другой Стороны право полетов между Союзом ССР и Китайской Народной Республикой для перевозки пассажиров, багажа, грузов и почты в обоих направлениях по воздушным линиям:
Москва - Новосибирск - Иркутск - Улан-Батор - Пекин;
Алма-Ата - Кульджа - Урумчи;
Чита Шэньян - Пекин.
Маршруты полета по вышеуказанным воздушным линиям устанавливаются самостоятельно каждой из Договаривающихся сторон на своей территории, а ворота пролета государственных границ - по согласованию между Договаривающимися сторонами.
Полеты самолетов обеих Договаривающихся сторон по установленным воздушным линиям через территорию третьего государства будут производиться в соответствии с разрешениями, полученными каждой из Договаривающихся сторон у правительства этого третьего государства.
Статья 2
Эксплуатация воздушных линий, указанных в ст. 1 настоящего Соглашения, возлагается:
со стороны СССР - на Главное управление гражданского воздушного флота при Совете министров СССР (“Аэрофлот”);
со стороны Китайской Народной Республики - на Управление гражданского воздушного флота при Государственном совете Китайской Народной Республики (УГВФ).
Все вопросы, касающиеся технической и коммерческой эксплуатации указанных воздушных линий, в частности: частота и расписание полетов, установление тарифов на перевозки, порядок финансовых расчетов, порядок распределения доходов и расходов от эксплуатации воздушных линий, обеспечение полетов самолетов по трассе и обслуживание их в основных и запасных аэропортах, будут разрешены в отдельном соглашении между вышеуказанными ведомствами гражданской авиации Договаривающихся сторон.
Статья 3
Советские и китайские гражданские самолеты при полетах на территории Китайской Народной Республики и Союза ССР должны быть снабжены установленными для международных полетов опознавательными знаками своих государств, свидетельствами о регистрации, удостоверениями о годности к полетам и другими установленными судовыми документами, а равно разрешениями на радиоустановки. Пилоты и остальные члены экипажа должны иметь свидетельства. Все указанные документы, выданные одной Договаривающейся стороной, будут признаваться действительными на территории другой Договаривающейся стороны.
Статья 4
К самолетам, их экипажам, а также перевозимым на них пассажирам, багажу, грузам и почте во время их нахождения на территории Союза ССР и Китайской Народной Республики будут применяться таможенные, паспортные, карантинные и другие законы, правила и распоряжения, действующие соответственно на территории Союза ССР и Китайской Народной Республики.
Статья 5
Договаривающиеся стороны согласились, что их гражданским самолетам, совершающим полеты по воздушным линиям, указанным в ст. 1 настоящего Соглашения, будут предоставляться все необходимые для безопасности полетов средства радиосветообеспечения и метеорологическое обслуживание.
Статья 6
Договаривающиеся стороны предоставляют взаимно друг другу право содержать в аэропортах Пекин, Урумчи, Москва и Алма-Ата свои представительства с необходимым количеством персонала, оказывая им необходимое содействие по всем вопросам воздушного сообщения между Союзом ССР и Китайской Народной Республикой.
Статья 7
Запасные части, инструмент, горючее и смазочные материалы, а также другие предметы и материалы, необходимые для осуществления воздушного сообщения по воздушным линиям, указанным в ст. 1 настоящего Соглашения, допускаются к ввозу в Союз ССР и в Китайскую Народную Республику без взимания каких-либо сборов и пошлин, с правом обратного вывоза, но без права отчуждения на территории Союза ССР и Китайской Народной Республики.
Статья 8
После вступления в силу настоящего Соглашения будут считаться утратившими силу все ранее заключенные между Договаривающимися сторонами договоры относительно установления воздушного сообщения между Союзом ССР и Китайской Народной Республикой.
Статья 9
Настоящее Соглашение заключено сроком на пять лет, вступает в силу с момента его подписания и будет автоматически возобновляться всякий раз на пять лет, если не будет денонсировано той или другой Договаривающейся стороной за шесть месяцев до истечения текущего периода.
Совершено в городе Пекине 30 декабря 1954 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.