Нота Правительства Дальневосточной Республики Пра-вительству Японии*.

Реквизиты
Тема: 
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1921.06.02
Метки: 
Источник: 
Документы внешней политики СССР. Том 4. стр. 160. Москва. Госполитздат. 1960г.

2 июня 1921 г.

20 мая 1921 года в г. Владивостоке чинами русской мили­ции была обнаружена преступная шайка, имевшая склад ору­жия на квартире японского гражданина. Чинам милиции, однако, не удалось арестовать участников этой шайки вслед­ствие насильственного и самочинного вмешательства япон­ской жандармерии. Русской милицией как раз в это время были получены определенные сведения о подготовляющемся противоправительственном выступлении во Владивостоке, но японское командование, которому это также было хорошо из­вестно, не только не препятствовало незаконному вооруже­нию участвовавших в этом выступлении преступных элемен­тов, но, наоборот, в день выступления последних, 26 мая, оно окружило своими войсками милицию и народную охрану и потребовало от них сдачи оружия; против же разнузданных банд не было принято своевременно никаких мер. В то же время японское командование нисколько не препятствовало занятию правительственных учреждений агентами освобож­денной им семеновской банды. Словом, поведение японского командования на этот раз ничем не отличалось от его дей­ствий во время попытки к перевороту во Владивостоке 30 марта 1921 г.

Избранное Учредительным Собранием Правительство Дальневосточной Республики, выполняя волю народа, стре­милось всемерно к установлению твердого правопорядка на всей территории русского Дальнего Востока и к установле­нию дружественных взаимоотношений со всеми другими на­родами. Правительство принимало все меры к тому, чтобы ликвидировать возможно скорее результаты той разрухи, ко­торая досталась Правительству в наследство от разбойных и заклейменных всем цивилизованным миром банд Семенова. Возмущенное действиями этих банд, атаманов, население За­байкалья, которое на своей спине испытало все ужасы семе­новских зверств, вооружившись самодельными пиками, ко­сами, изгнало Семенова и его разбойников. То тяжелое финансовое и экономическое положение, в котором оказался народ Дальневосточной Республики, требовало, прежде всего, внутреннего и внешнего мира и неустанной дружной работы всех слоев населения.

Послушное воле народа Правительство Дальневосточной Республики в первую очередь всемерно стремилось к прекра­щению гражданской войны. Собравшееся в Чите Учредитель­ное Собрание, избранное на основе всеобщего, равного, пря­мого и тайного голосовании, энергичной своей работой уста­новило основные законы молодой Республики, которые воплотили в себе с наибольшей полнотой самые широкие прин­ципы демократизма, руководствуясь которыми, народ и Правительство  Дальневосточной Республики шли бы мирным Путем строительства внутренней жизни, если бы не постоян­ное вмешательство японского командования, которое дало возможность отступившим бандам укрыться на китайской территории. Японское командование также взяло под свою защиту в покровительство банды Савельева, засевшего в Гродеково, не приняло никаких мер, чтобы предупредить и не допустить с их стороны насилия над мирными жителями, которых пороли и подвергали всяким другим истязаниям. Наряду с этим японское командование чинило всякие препят­ствия Народному Собранию Приморской области в деле лик­видации указанных выше шаек и банд.

Кажется совершенно излишним объяснять и доказывать, насколько недружелюбным и вредным является такой образ действий японского командования в отношении русского на­рода на Дальнем Востоке. Ни для кого не секрет больше, как заявил мне в беседе на днях один из представителей находя­щейся в данное время в Чите американской миссии, что непо­рядок в пределах Дальневосточной Республики наблюдается только лишь там, откуда еще не ушли японские войска; там же, где войск этих нет, заявил далекий американец, он чувствует себя столь же хорошо и спокойно, как и в родной ему демократической Америке.

Как стремится японское командование обеспечить мир и порядок в Приморской области, видно хотя бы из того факта, что, действуя указанным выше образом, японское командова­ние само нарушает навязанное им бывшему владивосток­скому правительству соглашение от 29 апреля 1920 г., не­смотря на свои постоянные заявления о том, что оно свято его исполняет. Правительство Дальневосточной Республики спрашивает, на каком пункте соглашения от 29 апреля 1920 г. основывает японское командование свое право разо­ружать русскую милицию Приморской области. Правитель­ство Дальневосточной Республики может это объяснить лишь полной растерянностью японского командования в те моменты, когда покровительствуемые им бандитские элементы стреми­лись произвести насилия и грабеж над мирным населением и государственным достоянием Дальневосточной Республики, Правительство Дальневосточной Республики объясняет это растерянностью потому, что отказывается допустить здесь злой умысел, который граничил бы уже с преступлением и заклеймил бы позором все Японское Правительство.

Неужели Японское Правительство не сумеет авторитетно положить предел такому поведению японского командования в Приморской области. Неужели оно допустит дальнейшую связь с преступными элементами. Правительство Дальне­восточной Республики всю ответственность за такой образ действий японского командования вынуждено будет в даль­нейшем отнести на счет Японского Правительства, так как нельзя допустить, чтобы распоряжения последнего японским командованием не выполнялись и чтобы, следовательно, командование это не подчинялось единому Японскому Пра­вительству, а представляло бы собой самодовлеющую и неза­висимую от него власть.

Правительство Дальневосточной Республики искрение желает строить свои взаимоотношения с японским народом не на старых обидах, причиненных русскому населению японскими войсками за время интервенции, оно готово за­быть обиды и строить взаимоотношения на полной взаимной готовности обеих сторон к установлению действительно дру­жеских и добрососедских отношений на основе справедливо­сти и полного уважения права другой стороны. Пусть Япон­ское Правительство сделает честное и открытое заявление перед всем миром о своих претензиях на русском Дальнем Во­стоке, такое же честное и открытое, как заявление народа и Правительства Дальневосточной Республики о его стремле­нии к внутреннему и внешнему миру и о прекращении воен­ной интервенции. Правительство и народ Дальневосточной Республики не только не уклоняются от постановки этих во­просов, но, напротив того, стремятся всемерно к скорейшему их разрешению, и не наша будет вина, если Японское Прави­тельство и японское командование не станут на честный и от­крытый путь.

Если снова искусственно разжигаются кровавые беспо­рядки, то пусть весь мир знает, что японское командование всячески этому содействует, а Японское Правительство не препятствует этому. Мы же от имени всего народа русского Дальнего Востока решительно требуем, чтобы Япония в наши дела не вмешивалась. Правительство Дальневосточной Рес­публики от имени всего избравшего его населения русского Дальнего Востока требует от Императорского Японского Правительства и японского народа ясного и определенного ответа на следующие вопросы:

  1. Считают ли Японское Правительство и японский народ правильным постоянное вмешательство японского командова­ния в русские дела вопреки воле всего русского народа на Дальнем Востоке?
  2. Будет ли оно [Японское Правительство] и в дальней­шем оказывать содействие гнусным преступникам и хунхузам из шаек Семенова, Унгерна и прочих и чинить препятствия властям Дальневосточной Республики в борьбе с этими бан­дитами?
  3. Считает ли оно необходимым установление добрососед­ских отношений с Дальневосточной Республикой?
  4. Считает ли оно необходимым обеспечить интересы своих коммерсантов на территории Дальневосточной Республики единственно возможным путем установления прочного торго­вого договора?
  5. Намерено ли Японское Правительство эвакуировать японские войска, находящиеся на территории Дальневосточ­ной Республики, которые служат, как это показал трехлет­ний опыт, не установлению дружеских отношений и закрепле­нию каких-либо преимуществ для японских резидентов в пределах Дальневосточной Республики, а как раз наоборот, являются неиссякаемым источником ненависти к Японии?

Мы надеемся, что в целях взаимного понимания между обоими народами Японское Правительство не замедлит дать ясный, скорый и определенный ответ на все поставленные вопросы. Мы уверены, что Японское Правительство станет на более правильный и твердый путь в своих взаимоотношениях с русским народом. Мы твердо убеждены, что позорной по­литике захватов и насилий будет положен решительный ко­нец, и Японское Правительство вступит на реальный путь установления справедливых и действительно дружеских от­ношений к русскому народу. Правительство Дальневосточ­ной Республики уверено, что такое решение вопроса даст лучшие результаты японскому народу, и, приветствуя такую постановку вопроса, оно категорически требует:

  1. Определенного заявления Японского Правительства и командования о решительном с их стороны отказе от под­держки в городе Владивостоке самозванного правительства Меркулова. Оно уверено, что авантюра эта обречена на не­сомненную гибель.
  2. Оружие милиции и народной охраны должно быть не­медленно возвращено японским военным командованием.
  3. Японское военное командование не должно мешать представителям Правительства [ДВР] производить аресты пре­ступников и налаживать порядок.
  4. Японское военное командование не должно чинить местным законным властям Дальневосточной Республики, а равно и командированному в город Владивосток Областному Эмиссару Правительства Товарищу Министра Иностранных Дел гражданину Кожевникову никаких препятствий в деле осуществления ими возложенных на них обязанностей по установлению порядка.

Охрану всех иностранцев, находящихся на территории Дальневосточной Республики, Правительство последней берет на себя и торжественно заявляет, что, если японское коман­дование не будет вмешиваться во внутреннюю жизнь Рес­публики, то ни один волос не упадет с их головы и они будут пользоваться тем же гостеприимством, каким пользуются ино­странные граждане на территории, очищенной от интервен­ционистских сил.

От имени Правительства Дальневосточной Республики, из­бранного Учредительным Собранием, а также от имени всего русского народа Дальнего Востока во всеуслышание заяв­ляем, что никакие авантюры, подобно владивостокской, не заставят Правительство сойти с пути неуклонного осущест­вления воли народа, выраженной в принятых Учредительным Собранием основных законах Республики. Оно всемерно бу­дет бороться со всяким бандитизмом, откуда бы он ни исхо­дил, и будет защищать суверенные права русского народа на Дальнем Востоке, твердо рассчитывая на полную поддержку его в этом деле со стороны всего цивилизованного мира. Если Японское Правительство уклонится от ясного и опре­деленного ответа на поставленные народом Дальнего Востока вопросы и если оно откажется от выполнения поставленных законных требований русского народа, русский народ Даль­него Востока и его Правительство вынуждены будут сложить ответственность за продолжение гражданской войны и отсут­ствие нормального порядка в Приморской области с себя и отнести ее целиком на счет постоянного вооруженного вмеша­тельства японского военного командования во внутренние дела Дальневосточной Республики и всю тяжесть ответствен­ности перед всем культурным миром должны взять на себя Японское Правительство и японский народ.

Мы твердо убеждены, что Японское Правительство при­ступит немедленно к обсуждению создавшегося ненормаль­ного положения с Правительством ДВР и найдет вместе с ним мудрое решение.

Министр Иностранных Дел Дальневосточной Республики

Игнатий Л. Юрин

Чита, 2 июня 1921 г.

Печат. по арх. Опубл. в сборн. «Japanese Intervention In the Russian Far East», pp. 155-160.

*Передана по радио на имя министра иностранных дел Японии Утида.