Нота Полномочного Представителя РСФСР в Финляндии Министру Иностранных Дел Финляндии Холсти.

Реквизиты
Тема: 
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1921.06.01
Метки: 
Источник: 
Документы внешней политики СССР. Том 4. стр. 155. Москва. Госполитздат. 1960г.

1 июня 1921 г. № 945

Господин Министр,

Мне с сожалением приходится отметить, что Ваша нота от 14 мая сего года № 7060, полученная мною 20 мая, не дает удовлетворительного ответа на запросы моего Правитель­ства, изложенные мною в ноте № 232 от 26 марта сего года.

Мотивируя свой отказ возвратить Российскому Прави­тельству государственное имущество, отобранное у России и увезенное в Финляндию кронштадтскими беженцами, и пы­таясь оправдать свое намерение удержать вооружение, ими привезенное в Финляндию в виде обеспечения для покрытия расходов, которые данные беженцы причинят Финляндскому государству, Финляндское Правительство ссылается на «принципы международного права убежища, действующие в настоящее время», не указывая, однако, точно, какие это принципы, на которые оно в данном случае опирается.

Советское Правительство России вполне признает право убежища, позволяющее любому государству допустить на свою территорию и разрешить пребывание на ней подданных иностранных государств, преследуемых на их родине. Совет­ское Правительство неоднократно доказывало, что оно реально признает право убежища, разрешая пребывание на своей территории и оказывая содействие и защиту выходцам из буржуазных стран, принужденных бежать от преследова­ния со стороны своих правительств. Мне достаточно отметить факт, что после революции 1918 г. значительное число фин­ляндских подданных нашло убежище и защиту в России. Точно так же Советское Правительство никогда не оспари­вало право других стран давать убежище лицам, пытаю­щимся уклониться от розысков суда в России. В особенно­сти же Российское Правительство никогда не протестовало против того факта, что Финляндское Правительство приютило большое число русских контрреволюционеров.

Но как бы высоко ни ценило Российское Правительство право убежища, это ни в коем случае не обязывает его покры­вать расходы, обусловленные содержанием контрреволюцио­неров, приютившихся за границей, так же как со своей сто­роны Советское Правительство никогда не думало требовать, чтобы расходы, вызванные иностранными беженцами, ищу­щими убежища в России, были бы уплачены государствами, из которых они прибыли. Однако Финляндское Правитель­ство, претендующее удержать оружие, захваченное в России и вывезенное в Финляндию кронштадтскими беженцами, «в виде обеспечения для покрытия расходов, которые эти бе­женцы причинят Финляндскому государству», очевидно ста­новится на нелепую точку зрения, которая никоим образом не может быть оправдываема никакими принципами или нор­мами международного права убежища.

Ввиду этого недопустимого толкования права убежища в Вашей ноте, господин Министр, и считая, что распоряжение Финляндского Правительства по этому вопросу находится в прямом противоречии с международными нормами, дейст­вующими в настоящее время, я принужден заявить от имени моего Правительства, что такое толкование может вызвать нежелательные осложнения, и я имею честь настаивать перед Финляндским Правительством на требовании соблаговолить вернуть Советскому Правительству всю государственную соб­ственность, включая вооружение, захваченное в России крон­штадтскими беженцами и увезенное ими в Финляндию.

Примите, господин Министр, уверения в моем совершен­ном почтении.

Берзин

Печат. по арх.