Проект распоряжения командования 11-й армии о выводе организации «Роланд» из военных действий и использовании 50 человек в качестве переводчиков на уборке урожая

Реквизиты
Государство: 
Датировка: 
1941.08.13
Источник: 
Украинские националистические организации в годы Второй Мировой Войны". т.1. 1939-1943. Москва. РОССПЭН. 2012, стр. 405-406
Архив: 
ВА-МА. RH 20-11/485. Подлинник. Перевод с немецкого языка.

13 августа 1941 г.

Секретно

Командование 11-й армии

Отлел Іс/АО (Abw.ll) № 572741g.  

Штаб армии

Касательно: А.О.К. 11, Отдел Ic/AO(Abw. II), № 296/41 g.Kdos.

от 26 июля 1941 г. (передано LIV.A.K.1, орг. «Роланд», О.Qu.2, Іс)

Касательно: Организация «Роланд»3

1) Организация «Роланд», подчиненная командованию LIV.A.K на основании приказа от 26 июля 1941 г., приказом ОКВ отозвана от использования и переподчинена Абверу Румынии.

2) Украинцы, набранные организацией для самообороны в стране, должны быть отправлены обратно. Руководитель организации несет ответственность за то, чтобы все украинцы, которые прибыли вместе с организацией в страну, вернулись вместе с ней.

3) До 26 августа 1941 г. организация должна пешим маршем прибыть в Кишинев. Оттуда последует возвращение на подсобном железнодорожном транспорте в Фокшаны, относительно которого распорядится кишиневский комиссар по грузам при транспортной группе Бельцы. Вv.Т.О. А.О.К.114 проинформирован о проведении подсобной эвакуации с использованием свободного материала. В настоящее время речь идет о 9 офицерах, 274 рядовых, 6 легковых автомобилях, 5 грузовых автомобилях, 3 мотоциклах, 1 полевой кухне, радиооборудовании.

4) Вплоть до 31 августа 1941 г. организация должна быть обеспечена жалованьем и довольствием. На территории, где командование осуществляет LIV А.К., именно оно должно позаботиться о расквартировании, на дальнейших этапах марша — руководитель организации по согласованию с соответствующими комендатурами на местах.

5) Передовые команды должны своевременно отправиться маршем в Кишинев и Фокшаны и провести необходимые приготовления железнодорожного транспорта совместно с кишиневским комиссаром по грузам, а в Фокшанах - передачу организации в подчинение органам Абвера в Румынии. Организация должна проинформировать по радио органы Абвера в Румынии об ожидаемом прибытии в Фокшаны.

6) 50 украинцев из организации, могущих работать переводчиками, должны быть под руководством немецкого офицера O.Qu./IV Wi5 отправлены для помощи в уборке урожая. Выступить немедленно в распоряжение сельскохозяйственной группы Острово в Березовке. Она несет ответственность за оплату работ, расквартирование и продовольственное снабжение. Там доложиться капитану Випперу.

На основании приказа от 22 июля 1941 г. вышеназванным переводчикам строго запрещена какая-либо политическая деятельность.

За командование армией

Начальник штаба

I.A.6

Майор7

_____________________

1 Здесь и далее в тексте документа LIV.A.K. означает Командование 54-го армейского корпуса.

2 О.Qu. — Oberquartiermeister (нем.) — оберквартирмейстер.

3 Приказу предшествовала телеграмма Отдела Іс/А.О. Главного командования армией 11 от 13 августа 1914 г. « Касательно: Организация Роланд. Организацию Роланд следует немедленно отстранить от боевых действий по приказу ОКВ. Приказ по дальнейшим действиям следует». (См.: ВА-МА. RH 20-11/485).

4 Вv.Т.О. А.О.К.11 — bevollmächtigter Transportoffizier beim Armeeoberkommando 11 (нем.) — уполномоченный офицер по транспорту при командовании 11-й армии.

5 O.Qu./IV Wi — Oberquartiermeister-Armeewirtschaftsfîihrer (нем.) — служба оберквартирмейстера — начальника отдела военного хозяйства.

6 I.A. — im Auftrag — подписано «по поручению», т.е. за кого-то.

7 Подпись неразборчива.