Август 1899 г. Соглашение между Россией и Францией о подтверждении франко-русского союза
№ 51
Соглашение между Россией и Францией о подтверждении франко-русского союза
(Август 1899 г.)
I. Письмо министра иностранных дел России Муравьева министру иностранных дел Франции Делькассе
С.-Петербург, 28 июля/9 августа 1899 г.
Те несколько дней, которые Ваше превосходительство провели среди нас, позволит Вам, как я надеюсь, еще раз убедиться в прочности уз горячей и неизменной дружбы, соединяющих Россию и Францию.
Подтверждая эти чувства и отвечая па пожелание, высказанное Вами его величеству, император соизволил уполномочить меня сделать Вам, господин министр, предложение об обмене письмами, долженствующими установить, что императорское российское правительство и правительство Французской республики, непрестанно озабоченные поддержанием всеобщего мира и равновесия европейских сил, подтверждают дипломатическое соглашение, оформленное письмом г. Гирса от 9/21 августа 1891 года и письмом барона Моренгейма от 15/27 августа 1891 года и ответным письмом г. Рибо от того же 15/27 августа 1891 года¹*.
Они постановляют, что проект военной конвенции, который явился дополнением к дипломатическому соглашению, и о котором упоминается в письме г. Гирса от 15/27 декабря 1893 года и в письме гр. Монтебелло от 23 декабря 1893/4 января 1894 г.²*, будет иметь силу столько же времени, как и дипломатическое соглашение, заключенное в целях обеспечения общих и постоянных интересов обеих стран.
Строжайшая тайна в отношении содержания и даже существования упомянутых соглашений должна быть тщательно соблюдаема обеими сторонами.
Обращаясь к Вам, г-н Министр, с этим сообщением, пользуюсь случаем вновь выразить Вам глубокое свое уважение.
Граф Муравьев
АВПР.
2. Письмо министра иностранных дел Французской республики Делькассе министру иностранных дел России Муравьеву
С.-Петербург, 28 июля/9 августа 1899 г.
В прошлое воскресенье, когда е. и. величество соблаговолил выслушать мое мнение о полезности подтвердить дипломатическое соглашение от августа 1891 года и установить для военной конвенции, заключенной вслед за ним, тот же срок действия, что и для дипломатического соглашения, его величество соизволил мне заявить, что его собственные чувства совершенно совпадают со взглядами правительства республики.
Сегодня утром Вы соизволили сообщить мне, что его императорскому величеству угодно было одобрить следующую формулировку, к которой со своей стороны полностью присоединились президент республики и французское правительство, и относительно которой полная договоренность была предварительно достигнута между Вашим превосходительством и мною:
«Императорское российское правительство и правительство Французской республики, непрестанно озабоченные поддержанием всеобщего мира и равновесия европейских сил, подтверждают дипломатическое соглашение, оформленное письмом г. Гирса от 9/21 августа 1891 года, письмом барона Моренгейма от 15/27 августа 1891 года и ответным письмом г. Рибо от того же 15/27 августа 1891 года.
Они постановляют, что проект военной конвенции, который явился дополнением к дипломатическому соглашению, и о котором упоминается в письме г. Гирса от 15/27 декабря 1893 года и в письме гр. Монтебелло от 23 декабря 1893/4 января 1894 г., будет иметь силу столько же времени, как и дипломатическое соглашение, заключенное в целях обеспечения общих и постоянных интересов обеих стран.
Строжайшая тайна в отношении содержания и даже существования упомянутых соглашений должна быть тщательно соблюдаема обеими сторонами».
Меня радует, г. Министр, что несколько дней, проведенных мною в С.-Петербурге, позволили мне еще раз убедиться в прочности уз горячей и неизменной дружбы, соединяющих Россию и Францию, и я прошу Вас принять еще раз уверение в моем глубоком уважении.
Делькассе
Примечания:
¹* См. документ № 40 (I, II, III) настоящего сборника.
²* См. документ № 40 (V, VI) настоящего сборника.
АВПР: Documents diplomatiques. D'Alliance franco russe. Paris 1918, p. 129—130 (Ministère des altaires étrangères).