Примечания
Андре Симон, „Я обвиняю“. Книга вышла на английском языке в 1940 году в Нью-Йорке в издательстве »Dial Press“ под заглавием „J’accuse! The men, who betrayed France„. По предположениям иностранной прессы, автор ее — видный французский журналист, который не счел возможным выступить под своим именем. В настоящем издании книга печатается с некоторыми сокращениями.
Гордон Уотерфилд, „Что произошло во Франции“. Книга вышла в 1940 году в Англии под названием . „What happened to France“. Автор ее состоял корреспондентом агенства „Рейтер“ при французской армии. Настоящий перевод сделан по извлечению из книги, напечатанному в некоторых номерах англо-египетской газеты „Egyptian Gazette“ в октябре 1940 года. В настоящем издании печатается в сокращенном виде.
Андре Моруа, „Трагедия Франции“. Книга видного французского писателя А. Моруа вышла на английском языке в 1940 году в Нью-Йорке в издательстве Harper and Brothers, под заглавием .Tragedy in France, An eye-witness account. Так как книга еще не получена в СССР, настоящий перевод сделан по немецкому переводу, напечатанному в нескольких номерах газеты . „Neue Züricher Zeitung“ за октябрь 1940 года.
Андре Жеро (Пертинакс), „Гамелен“. Статья видного французского журналиста Пертинакса напечатана в американском журнале „Foreign affairs“, в номере за январь—март 1941 года.
Жюль Ромэн, „Тайна Гамелена“, „Кто спас фашизм?“, „Тайна наци“. Здесь даны три из семи статей видного французского писателя Ж. Ромэна, которые печатались в американском журнале „Saturdaj Evening Post“ в номерах за сентябрь —ноябрь 1940 года под общим названием „Seven mysteries of Europe“ (Семь тайн Европы).