Докладная записка «Посылка оружия в Ирак» посланника д-ра Ф. Гроббы начальнику политического отдела германского МИДа д-ру Э. Вёрману. 23 апреля 1941 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1941.04.23
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 153-155.
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-48558. В 2-х тт. Т. 2. Л. 201—203. Заверенная машинописная копия. Заверенная машинописная копия на немецком языке — т. 2. л.д. 197—200.

 

ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА «ПОСЫЛКА ОРУЖИЯ В ИРАК» ПОСЛАННИКА Д-РА Ф. ГРОББЫ НАЧАЛЬНИКУ ПОЛИТИЧЕСКОГО ОТДЕЛА ГЕРМАНСКОГО МИДА Д-РУ Э. ВЁРМАНУ*1

23 апреля 1941 г.

Берлин

Перевод с немецкого

Копия

Содержание: Посылка оружия в Ирак [Beförderung von Waffen nach dem Irak]

Приложение к проекту от 22 апреля с/г.

Полковник Ленгнер разговаривал сегодня с иранцем Хоумайном (Ноumayoun) и на основании удачных опытов с первым транспортом, отправленным по железной дороге через Турцию для Ирана, предложил — переправить тем же путем оба недостающих транспорта, а именно находящийся в Галаце и формирующийся пока в Германии.

Хоумайон, напротив, считал целесообразным следующие мероприятия:

1). Шоссейная дорога из Трапезунда в Тавриз сейчас свободна;

2). Иранское правительство уже подготовило машины для отправки по этому пути;

3). Отправка таким путем пойдет быстрее и будет значительно дешевле, чем отправка по железной дороге через Турцию, Сирию и Ирак;

4). При отправке по жел[езной] дороге нужно будет заготовить соответствующие проездные разрешения от соответствующих стран для 2-го и 3-го транспорта, что потребовало бы много времени.

Полковник Ленгнер, напротив, заявил, что Управление экономики и вооружения (Ви-Рю [Wi-Rü-Amt]), чтобы пойти навстречу настоятельной просьбе Ирана о возможно скорейшей отправке оставшегося оружия, — направить 2-й и 3-й транспорт одновременно. Так как возможности отправки обоих транспортов через Трапезунд явно недостаточны, то потребуется послать 3-ю партию по железной дороге. Тогда посылка может произойти одновременно с отправкой 2-го транспорта.

Г-н Хоумайон высказался за это предложение и указал на то, что и в этом случае, с целью укорочения пути перевозок и уменьшением издержек, будет целесообразно послать третью партию пароходом до гавани Самсун и только там перегрузить на дорогу. Он изъявил готовность сделать телеграфный запрос у своего правительства в Тегеране — согласно ли оно, в соответствии с предложением немцев, с отправкой обоих транспортов или только 3-го транспорта по железной дороге через Турцию. Чтобы обеспечить ускоренную отправку 3-го транспорта он просил, чтобы последний был бы сформирован в Галаце уже сейчас с тем, чтобы затем его можно было бы послать оттуда или в Трапезунд, или в Самсун. Что касается дальнейшего принятия решения по этому вопросу, следует подождать ответа из Тегерана.

Между тем Абвер получил от морского атташе в Стамбуле [Marine-Attache in Istanbul] ответ, что некоторые небольшие греческие суда в Бургасе посланы оттуда в Солоники с целью отправки продовольствия и что одно из них — водоизмещением в 160 тонн — будет подготовлено для отправки военных материалов из Солоников в Сирию. Г-ну Розенеру [Herr Rosener] в Бейрут направили по телеграфу просьбу — проверить вместе с Шукри Куватли [Schükri Kuwatli], каким образом можно будет тайно доставить на берег на таком мелком судне требуемое оружие и переправить его в Палестину. Для этого транспорта подготовлено:

2 000 винтовок,

30 ручных пулеметов и

50 пистолетов-автоматов — все с боезапасом.

Оружие сразу же пакуется и отправляется в Солоники. Как сообщал далее Лангнер, из заготовленного материала для Ирака и Палестины в Германии имеется налицо оружие, которое сразу же можно взять, в то время как боеприпасы из оккупированных областей нужно доставать.

Для того чтобы эти боезапасы достать и изготовить специальные ящики для материала первой необходимости, потребовалось бы примерно три недели. Я указал г-ну полковнику Ленгнеру, что тремя иранскими транспортами можно перебросить только 300 тонн материалов, т.е. 1/7 всего заготовленного количества, так что заготовка боезапасов и изготовление ящиков может продлиться не три недели.

Ссылаясь на это обстоятельство, он хочет постараться по возможности сократить этот срок. Далее, я обратил его внимание на то, что некоторые материалы уже находятся в Гамбурге готовые к отправке. При этом, по справке Абвера II, речь идет о следующем вооружении:

125 французских винтовок с 44 730 патронами (71,5 кг),

100 пистолетов Маузер, калибр 7,63 мм (без патронов),

320 пистолетов Ортгиз [Ortgies], калибром 7,65 мм (без патронов),

305 552 9-мм патронов для пистолетов (104 кг),

497 французских винтовок с 44 730 патронами (71,5 кг),

455 296 французских патронов, боезапас — 81 кг,

50 пулеметов с прибором образца 08 без боезапасов (25 ящиков),

1 000 винтовок образца 98 без патронов (42 ящика).

Все вышеизложенное направляется г-ну мл[адшему] государственному] секретарю Вёрману

Берлин, 23 апреля 1941 г.

Подпись: 

ГРОББА

Копии

Дир Ха

Пол [Dir. На Pol]

Послу Шнурре [Ges. Schnurre]

Пол. VII

Ха Пол. VII

Перевела: А. ИЛЛАРИОНОВА

Примечания:

* На немецкоязычной копии вверху страницы штамп красного цвета: Geheime Reichssache — «Совершенно секретно».